·
6 мин
Слушать

Боролдой-Мерген и его храбрый сын

В давние времена, в глубокой древности жил на голубом Алтае людоед Алмыс.
Были у него длинные чёрные усы, перекинутые за плечи, как вожжи.

Борода у Алмыса была до колен.

Глаза — налиты кровью.

Во рту — большие острые зубы.

На пальцах — острые когти.

Всё тело покрыто густой шерстью.
Был этот Алмыс свирепый, кровожадный, беспощадный. Нападал он в лесу на охотников, нападал в аилах на женщин, не щадил он стариков, не щадил и маленьких детей.
Хватал Алмыс людей и съедал их.
И был он так силён, так хитёр, что никто не решался бороться с ним.
Как завидят Алмыса — поскорее убегают подальше да прячутся…
Не знали люди, что и делать.

Говорили:
— Сильнее нас Алмыс!

Хитрее нас Алмыс!

Никто его не одолеет, никто его не перехитрит.

Терпеть надо, молчать надо.
Так и терпели все, так и молчали.
Жил в одном аиле охотник.

Звали его

Мергён.

Сильный он был, храбрый, умный.

Пойдут люди на охоту — ни с чем вернутся.

А

Мер-ген всегда с добычей придёт: принесёт и лисиц, и соболей, и горностаев, и белок.

Все леса, все горы он обошёл.

Никогда зверь его не трогал, никогда он в беду не попадал, потому что ум у него был светлый, глаз был зоркий, рука — крепкая.
Вот как-то раз спустился со своих гор Алмыс и пришёл в тот аил, где жил

Мерген.

Забегали люди в страхе, не знают, куда спрятаться.
А людоед схватил одного ребёнка и обратно в горы ушёл.
Пока Алмыс близко был, люди громко и говорить не смели.

А как ушёл он — зашумели, заплакали.
— У кого в следующий раз утащит ребёнка чудовище? — плачут матери.
И дети плачут.

А мужчины молчат, хмурятся.

Говорит им

Мерген:
— Не плакать надо, не прятаться.

Надо убить проклятого людоеда Алмыса, тогда все будут без страха жить!
А люди отвечают:
— Не одолеть нам Алмыса, не избавиться от него.

Ведь не птицы мы — в небо взлететь не можем, и не рыбы мы — в воде не скроемся.

Видно, уж суждено
нам погибать от когтей и клыков проклятого Алмыса!..
Тоска напала на

Мергена.

Горько ему стало, обидно стало.

Поглядел он на своего сына, думает:
Не для того он родился, чтобы его Алмыс своими острыми зубами разорвал!

И все другие дети не для того родились!

Надо покончить с проклятым людоедом, надо избавить матерей от горя!»
А как это сделаешь?
Вызвать Алмыса на бой нельзя:

Алмыс не только одного человека — весь аил погубит.

Да и не пойдут сражаться с ним мужчины: запугал всех Алмыс, отнял у всех храбрость, лишил смелости.

И перехитрить Алмыса невозможно: всегда он настороже, всегда обо всём догадывается.
Думает

Мерген, как от Алмыса людей избавить, покоя себе не находит.
Долго он думал, много думал.

Наконец придумал.
Что придумал — никому не сказал.
Взял он самый крепкий лук, взял самые острые стрелы и спросил своего сына:
— Есть ли смелость в твоём сердце?
— Есть!
— Есть ли жалость к людям в твоём сердце?
— Есть!
— Тогда пойдём со мною.

Путь у нас будет далёкий, дело будет страшное.

Не идти нам нельзя.

Спросишь о чём-нибудь?
Сын ни о чём не спросил.

Молча пошли.
Отправился охотник с сыном в горы, откуда спускался Алмыс.

Шли они через густой лес, поднимались на каменные кручи,шли вперёд без тропинки и наконец вышли на открытое место.
Там стоял высокий пень, а рядом кусты и деревья росли.

Никого кругом не было видно — ни зверей, ни птиц.
Здесь

Мерген остановился, снял с себя всю свою боевую одежду и надел её на пень.

Смотрит мальчик на отца,ни о чём не спрашивает.

Отец возле пня костёр разложил.

Сын смотрит, ни о чём не спрашивает.

Охотник сказал сыну:
— Садись здесь, возле костра, и, что бы ни случилось, никуда не убегай.
— Не убегу!
— Страшно будет тебе, очень страшно!
— Не испугаюсь!
— Ну, тогда садись и жди.
Мальчик у костра сел, а отец взял лук и стрелы и спрятался в кустах.

Охотник в кустах сидит, мальчик — возлекостра, кругом никого, тихо.
Долго сидели.
Вдруг шум раздался, треск.

Вышел из-за деревьев сам Алмыс: чёрные усы за плечи перекинуты, глаза кровью налиты, острыми клыками щёлкает.

Увидел мальчика у костра — заревел от радости:
— Шёл я за мясом в аил, а мясо тут само появилось! — Потом на пень взглянул, за охотника его принял, засмеялся: — Ну, человек, смотри, как я буду есть твоего сына!

Ведь защищать его ты не посмеешь!
С этими словами кинулся Алмыс к костру.
Бежит — борода по ветру развевается, полы длинной шубы назад отвернулись.

Подскочил, а мальчик за пень отбежал.
Алмыс — за ним, а мальчик всё кругом пня бегает.

Не может Алмыс его схватить.

Тут

Мерген изловчился, выстрелил, и попала его острая стрела прямо в грудь Алмыса.

Заревел, зарычал Алмыс.

От криков его деревья гнулись, камни трескались и с гор скатывались.
А

Мерген пускал в чудовище стрелу за стрелой.
Рассвирепел Алмыс.

Кинулся на пень, одетый в наряд охотника, стал его грызть да вдруг рухнул на землю.

Подошёл

Мерген, видит — убит людоед
Не стал

Мерген спрашивать сына, страшно ли ему было.

Только одно слово сказал:
— Пойдём!
И пошли они в свой аил.
Когда пришли,

Мерген сказал людям:
— Дети наши будут расти.

Матери будут жить без страха.

Нет больше Алмыса, убит он.
— Кто его убил? — спросили люди.
— Я.
— А зачем ты брал с собой своего маленького сына?
— Он был приманкой для Алмыса.
— Но ведь Алмыс мог растерзать его?
— Мог.
Больше

Мерген ничего не сказал и вошёл в своё жилище.
Так освободились алтайцы от своего давнего и свирепого врага.

0
0
67
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Мышка
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Суррогатное псевдоматеринство
Ворон
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.