1 мин
Слушать(AI)Жінка-Ікар
в перекладі Марти ТарнавськоїMaria
Kobieta-Ikar (Kobieta-Ikar leci d?u?ej, bo jest
Ікар летить довше,бо легша.
Повітря її підіймає і, пірвана вгору вітрами,підноситься без надії, усміхнена, мов ґейша —а потім падає важко униз,мов камінь.
Марта Тарнавська
Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
1 Причастя
Алупка молиться Ай Петрізеленими обелісками кипарисів Мавританські вежі палацуростуть у небо, мов ґотика Ливанський кедр підносить чашу суплікаційу жертву сонцю Причащаюся
Друге відкриття Америки
1 Lackawanna Manufacturing Company2 Pursuit of happiness3 Plain living and high thinking
Весна
в перекладі Марти ТарнавськоїElse Fr hling (Wir wollen wie der У ніч весняну я і
Запрошення
Ах, де ти, лицарю на білому Вже місяць-молодик чарує вечірі в серця спраглого відчиненім вікніз’явилась знову туга молодеча) Ах, підніми на приязне рам’я і понеси мене у простір неба,щоб, наче зірку, віднайшла там ясебе саму — свою ...