1 min read
Слушать

На виставці Ван Ґоґа

Не вірилось, що в натовпі туристівзустрінусь я на самоті з мистцем,що плесо гамору порушить камінцемсльоза зворушення — розмова чиста.

Та ось розцвів неждано білий сад:розсипалися радістю дерева —і зник кордон — музейний палісад:

A thing of beauty is a joy forever.

В халупі сірій — картопляний пир,а за вікном — кольорами Провансуцвітуть ілюзії останні шанси,що обіцяють втомленому мир.

Жнива життя — щоденна зустріч з болем.

Після весни, де радість — синя даль,на тлі якої розцвіта мигдаль —ворони смутку над пшеничним полем.1970

0
0
26
Give Award

Марта Тарнавська

Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України …

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

«И вырвал грешный мой язык!»
Мольба моя к тебе
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+