Іграшка
All the king’s horses and all the king’s men couldn’t put Humpty together again.
Різьблена, дерев’яна,цвяхована чорною бляшкою,сувенір-люлька— родич привіз з України.
П’ятилітній Іванко— внучок мій найстарший —відкриває-закриває:сподобалась іграшка.
Раптом біжить переляканий— в оці тремтить сльозинка —в руках уламки люлечки,шматки різьбленого дерева.
Поламалося!… Бабо…я не
Каже баба Іванкові:не журися, хлопчику,це не ти поламав —воно давно поламалося,але баба зліпила докупиі воно було ніби-ціле,але не справді.
Це була така собініби-іграшка,але баба знала,що прийде день,коли треба будеглянути правді ввічі:сказати:
Це — ні до чого,і — викинути.1992
Марта Тарнавська
Other author posts
На дощу завішені нитці
в перекладі Марти ТарнавськоїKazimiera Zawieszone na nitce deszczu (Niczym si nie mog Чим можу хвалитися далі,крім слів, що у вірша скритці:округлі жалю кораліна дощу завішені нитці
1 “Тоді як ховають епоху”
в перекладі Марти Анна В сороковом году1 Тоді, як ховають
Вокзал
в перекладі Марти ТарнавськоїWis awa Dworzec (Nieprzyjazd m j do miasta
II “Вирушив у Життя”
Вирушив у Життя,зібравши в клунок свої Слова і мрії,проходив Мости між країнами і континентами,ріс на чужій землі, як Самотнє дерево,відчував до болю загальнолюдську Тугу за мітом,простягав руку слабшому, як Брат братові,на захист свого приватного...