1 min read
Слушать(AI)

Іграшка

All the king’s horses and all the king’s men couldn’t put Humpty together again.

Різьблена, дерев’яна,цвяхована чорною бляшкою,сувенір-люлька— родич привіз з України.

П’ятилітній Іванко— внучок мій найстарший —відкриває-закриває:сподобалась іграшка.

Раптом біжить переляканий— в оці тремтить сльозинка —в руках уламки люлечки,шматки різьбленого дерева.

Поламалося!… Бабо…я не

Каже баба Іванкові:не журися, хлопчику,це не ти поламав —воно давно поламалося,але баба зліпила докупиі воно було ніби-ціле,але не справді.

Це була така собініби-іграшка,але баба знала,що прийде день,коли треба будеглянути правді ввічі:сказати:

Це — ні до чого,і — викинути.1992

Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України
Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2025 Ryfma. All rights reserved 12+