I
Стервенел норд-ост,
И до хрипоты
Тризны пел погост
2 min read
СлушатьСвеча
0
0
225
Give Award
Other author posts
Я уйду…
Я уйду, когда за оконцем Через сизую зыбь дождя К горизонту склонится солнце, Тускло за гору заходя.…
Мой брат, ты свободен…
Перевод с арабского. «Акхи́ а́нта хьу́ррун…» («Мой брат, ты свободен…») – наши́д (речитативно-песенный жанр в арабской поэзии) египетского исламского поэта-революционера Сэ́йида Ибрахи́ма Ку́тба (1906—1966). Получил широкое распространен...…
Приезжай
Я хочу, чтобы ты мне приснилась – Хоть во сне повидаться с тобой, Чтобы ты в этом сне согласилась На минуту слетать в город мой.…
Шмель
I Сомкнулись кроны. Здесь даже днём Крутые склоны…
Comments
You need to be signed in to write comments