5 мин
Слушать

Волшебство Волшебные птицы

Далеко-далеко от берега сереют одинокие безлюдные островки — скалистые горные вершины самых причудливых форм — и птиц на них видимо-невидимо: воздух дрожит от хлопанья миллионов крыльев.

А вокруг, насколько хватает глаз, лишь могучее синее море.

Вздымаются водные кручи и обрушиваются на шхеры и утёсы, окатывая их белоснежной пеной.
В паре миль оттуда жил бедный рыбак, и звали его Тостен.

Любил он порыбачить в тех краях и заприметил, что не всё чисто на птичьих островах.

Сойти на берег он не решался, будто кто-то нашёптывал ему — место-де недоброе, но с каждым днём его всё больше и больше разбирало любопытство — совсем покой потерял.

Ему казалось, будто птицы, кружась у него над головой, глядят на него как-то чудно.

А когда они охотятся за рыбой и выныривают из воды, в клюве у них всегда поблёскивает что-нибудь странное.

Раз пролетавший мимо тупик нёс в клюве что-то вроде сельди.

В тот день птица, видно, совсем зоркость потеряла, потому как врезалась прямёхонько в мачту Тостена и в замешательстве выронила добычу ему в лодку.

Тостен услыхал, будто что-то звякнуло.

Нагнулся посмотреть, а там два больших куска чистого серебра.

Ничего себе!» — подумал он.
И вот однажды Тостен снова рыбачил неподалёку.

Нежданно-негаданно разыгрался такой шторм, что, если не хочешь с жизнью расстаться, только одно верное средство — убираться оттуда подобру-поздорову на всех парусах.

Лодку понесло ветром мимо птичьих островов.

Волны бились о крутые тёмные скалы, клочья пены разлетались во все стороны.

Нигде не причалить… И вдруг Тостен вспомнил о небольшом плоском островке немного поодаль.

Может, там ему удастся спастись от бури?

Лодку кидало с волны на волну — одна выше другой.

Ледяные брызги хлестали в лицо, а лодка скрипела и трещала по швам.

Однако Тостен крепко держал руль.

Вдруг над его головой пронеслась большая чёрная птица.

Она окинула его диким взглядом, открыла огромный грязно-жёлтый клюв и плюнула в лодку.

Тостен возмутился, конечно, но ему было не до того, главное — следить за рулём и парусом, он уже почти добрался до островка…
Прибой кипел и пенился, но Тостен был лёгок и скор.

В один миг он сорвал с себя куртку и сапоги, спустил парус, вскарабкался на скамью и приготовился прыгать.
Лодку несло на скалы на пенистом гребне волны, вот-вот разобьётся… и Тостен, оглушённый грохотом прибоя, босиком прыгнул на скользкий утёс.

За его спиной ударилась о камни лодка, и волны утащили с собой её обломки.
Жизнь спасена!

Но что его ждёт впереди?

Как, ради всего святого, ему выбраться с этого островка?!

В этих краях годами ни одной божьей души не встретишь!

Мидий и морских ежей он конечно же найдёт, с голоду не помрёт первое время, но на них долго не протянешь…
Вокруг было пустынно и тоскливо… Усталый, насквозь промокший и жалкий,

Тостен побрёл по островку, чтобы найти место для ночлега.

Неподалёку, среди песчаных кос, под двумя огромными валунами он увидел небольшую пещеру, забрался туда и заснул… Вскоре его разбудили крики, шум, гам.
Перед входом в пещеру расселась целая стая иссиня-чёрных птиц, к ним с громким хлопаньем крыльев присоединились ещё несколько.

Потом все они сбросили птичье оперение, и Тостен увидел странных, одетых в синее, маленьких человечков.

Они, видно, из-за чего-то ссорились — ругались и кричали во весь голос, перебивая друг друга, но слов Тостен разобрать не смог.

Больше всех доставалось одному седобородому.

Они его пихали, дёргали, а потом принялись таскать за клочковатую бороду.

После они стали метаться по островку, завывая и причитая.

В конце концов человечки снова надели оперение, и длинный косяк птиц улетел на другой остров.
Тостен долго лежал и прислушивался, прежде чем осмелился выйти наружу.

Шторм немного поутих, вокруг — ни души.

Был отлив, и на берегу Тостен нашёл черпак из своей лодки.

Он наклонился, чтобы поднять его, и тут же заметил седого человечка.

Тот сидел на камне и уплетал морского ежа прямо с иглами и потрохами.
Тостен набрался смелости и пошёл к нему.

Но только седобородый его увидел, вскочил да давай зубами лязгать, визжать, ногами топать — противно смотреть.

Тостен со страху возьми и тресни его черпаком прямо в лоб, тот и повалился.
Гляди-ка — и оперение рядом лежит.

Тостен обрадовался: ну, теперь он скорёхонько до дому доберётся, да к тому же ему любопытно было, что остальные человечки делают.

Накинул он оперение и полетел…
Около остова большого корабля одетых в синее человечков было видимо-невидимо.

Они таскали ящики, катили бочки, что-то грузили — словом, работа кипела вовсю.

Прямо в склоне горы Тостен увидел открытые настежь огромные ворота.

Оттуда на землю падал голубоватый свет, и раздавались команды и окрики громадного ютула.

Тут только Тостен и понял, что это за народ.

Скорей, скорей домой!..
В деревне люди стали поговаривать, что Тостен каким-то чудаковатым сделался.

Странно и то, что вернулся он без лодки.

Тостен никому ничего не рассказывал, ни про то, что видел, ни про оперение — его он потихоньку припрятал в каменной осыпи.

Когда выдавалось время,

Тостен доставал его и летал понемногу в своё удовольствие.
Однажды страсть как захотелось Тостену снова слетать на птичий остров.

Надел он оперение и отправился в путь.

Он надеялся, что человечки его не узнают.

На острове всё было по-прежнему — шум, гвалт.

Тостен опустился прямо в стаю птиц с такими же перьями, как у него.
И это, скажу я вам, было большой глупостью.

Тотчас же все забеспокоились и стали гадать:

А это кто такой?

А это кто такой?..

Может Сакариас?..

Это ты,

Юхан?..

Кто это?»
Ну, добром дело не кончится, — подумал Тостен, — надо выбираться отсюда».

Это я», — крикнул он, взмахнул крыльями и что есть мочи полетел.

Поднялся ужасный переполох:

Да ведь это Тостен!

Хватай его, это Тостен!» И птицы бросились вдогонку, воздух наполнился свистом крыльев.

Тут и закончились полёты Тостена, — птицы догнали его и разорвали на мелкие кусочки.

0
0
38
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Мечты.
Сказка о Фонарике, который боялся темноты
Али-Баба и сорок разбойников
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Я только малость объясню в стихе
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.