1 min read
Слушать(AI)Ночные песни путника
1Ты, что с неба и
Все страданья
И несчастного
Вдвое счастьем
Ах, к чему вся скорбь и радость!
Истомил меня мой путь!
Мира сладость,
Низойди в больную грудь!
Пер.
А.
Фета, 1776 2Горные
Спят во тьме ночной,
Тихие
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди
Отдохнешь и ты!
Пер.
М.
Лермонтова, 1780
Иоганн Гете
Иога́нн Во́льфганг Гёте (28 августа 1749 — 22 марта 1832) — немецкий писатель, мыслитель, философ и естествоиспытатель, государственный деятель.
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Прочное в сменах
Перевод Н Только б час над ранним Вешний трепет простоял Но уж белый дождь,
Лесной царь
Перевод В Кто скачет, кто мчится под хладною мглой Ездок запоздалый, с ним сын молодой К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Белинде
О, зачем влечешь меня в веселье, В роскошь людных зал Я ли в скромной юношеской келье
Песнь содружества
В хороший час, Любовью и вином, Друзья Мы песню