2 min read
Слушать

Прочное в сменах

Перевод Н.

Только б час над ранним

Вешний трепет простоял!

Но уж белый дождь,

Теплым ветром, замелькал.

Надышаться не

Влажной зеленью в бору,

Как, глядишь, сметен Бореем,

Лист трепещет на ветру.

Пусть рука быстрей

На ветвях созревший плод!

Этот соком набухает,

И уже свалился тот.

Мир, очнувшийся от стужи,

Обновится - не узнать;

И - увы!- в одну и ту

Реку дважды не ступать.

Да и ты!

Когда в

Прах времен прельщает глаз,

Башни видишь, зришь

По-иному каждый раз.

Где уста, в былую

Льнувшие к твоим устам?

Ножка, что взбегала в гору,

Споря с серной, по тропам?

Где рука, столь

Нас ласкавшая тогда?

Образ, внятно расчлененный,

Пропадает навсегда.

Что теперь, на месте этом,

Кличут именем твоим,

Набежало зыбким

И рассеется, как дым.

Пусть кануны и

Свяжет крепче жизнь твоя!

Обгоняя бег природы,

Ты покинешь и себя.

Только муз

Прочной ласкою дарит:

В сердце - трепет наполненья,

В духе - форму сохранит.

0
0
27
Give Award

Иоганн Гете

Иога́нн Во́льфганг Гёте (28 августа 1749 — 22 марта 1832) — немецкий писатель, мыслитель, философ и естествоиспытатель, государственный деятель.…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Я только малость объясню в стихе
Приметы потепления
Героическая Тула
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+