Круг луны над волнами размыт, одинок и несветел.
Крупной рябью топорщат морские просторы ветра.
В ледяном и суровом краю распоясался ветер.
И, вцепившись в борта, словно нервы, дрожат леера.
2 min read
СлушатьСоловецким юнгам
0
0
97
Give Award
Other author posts
Я уйду…
Я уйду, когда за оконцем Через сизую зыбь дождя К горизонту склонится солнце, Тускло за гору заходя.…
Мой брат, ты свободен…
Перевод с арабского. «Акхи́ а́нта хьу́ррун…» («Мой брат, ты свободен…») – наши́д (речитативно-песенный жанр в арабской поэзии) египетского исламского поэта-революционера Сэ́йида Ибрахи́ма Ку́тба (1906—1966). Получил широкое распространен...…
Свобода
Жажда мести застыла в его глазах, Не топорщится больше холка – Мой отец был в тамбовских убит лесах. Он был волком, убили волка.…
Россия
Золотятся лазурные блики В синеве безграничных просторов. Настороженно хмурятся лики На стенах православных соборов.…
Comments
You need to be signed in to write comments