Моим друзьям

Я романтик с карими глазами,
Я люблю смотреть на небеса.
И признаюсь строго между нами,
Я, как в детстве, верю в чудеса.
Я люблю, как бьются, не смолкая,
Волны в скалы в шумном озорстве.
Знать, совсем душа моя морская
Не привыкла к суетной Москве.
И, разбит столичной скукотою,
Я хандрю от пресной маеты,
Но едва глаза свои закрою –
Вновь нахлынут детские мечты.
И я вижу горные вершины
Под литыми шапками снегов,
Черный флаг пиратской бригантины
И прибои дальних берегов.
И мне снятся отблески заката
В брызгах из-под носа кораблей,
И тогда становится, ребята,
Мне намного легче и теплей.
Я тогда в блокнот себе черкаю
Этот легкомысленный стишок,
Потому что искренне считаю,
Что у нас всё будет хорошо –
Летний бриз не сменится борою,
Солнце будет ярко нам сиять,
А в шторма безрадостной зимою
Прилетят к нам лебеди опять.
И когда поднимет в дальнем море
Бригантина Флинта паруса,
Обещайте, ни о чём не споря,
Как и я, поверить в чудеса.
21 января 2010 г.
Москва
Other author posts
Я уйду…
Я уйду, когда за оконцем Через сизую зыбь дождя К горизонту склонится солнце, Тускло за гору заходя.
Мой брат, ты свободен…
Перевод с арабского. «Акхи́ а́нта хьу́ррун…» («Мой брат, ты свободен…») – наши́д (речитативно-песенный жанр в арабской поэзии) египетского исламского поэта-революционера Сэ́йида Ибрахи́ма Ку́тба (1906—1966). Получил широкое распространен...
Моей гитаре
От всех нехитрых благ земного шара, Я лучших дней давно уже не жду. И потому лишь ты, моя гитара, Последний друг мне в будничном бреду.
Тайна
Заточённый в священных стенах, Скромный страж опустевшего храма, Одинокий смиренный монах, С каждым делится тайной Сиама: