Прощание Наполеона

С французского

Прощай, о страна, над которой восстала

Тень славы моей, что росла без границ!

В анналы твои моя доблесть вписала

Немало блестящих и мрачных страниц.

Когда, завлеченный побед метеором,

Свернувши с пути, проиграл я войну,

Меня трепетали народы, которым

Был страшен я даже в позорном плену.

Прощай же, о Франция! Венчан тобою,

Тебя превратил я в бесценный алмаз;

Ты пала, подкошена трудной борьбою,

С тобою расстаться я должен сейчас.

Сердца ветеранов отчаянье ранит,

Хотя одолели мы множество бед;

Орел мой, орел мой уже не воспрянет

К высокому солнцу, к светилу побед.

Прощай же, о край мой! Но если свободы

Ты снова услышишь знакомый призыв —

Фиалок надежды увядшие всходы

Ты вновь оживишь, их слезой оросив.

Меня призовешь ты для гордого мщенья,

Всех недругов наших смету я в борьбе,

В цепи, нас сковавшей, есть слабые звенья:

Избранником снова вернусь я к тебе!

0
0
363
Подарок

Джордж Гордон Байрон

Стихи Джорджа Гордона Байрона. (22 января 1788 года — 19 апреля 1824 года) — английский поэт-романтик, покоривший воображение всей Европы своим …

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Телефонная будка
Любовь как сон
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.