Я пью твое здоровье
Прощай, красавица моя.
Я пью твое здоровье.
Надоедать не стану я
Тебе своей любовью.
Прощай, прости! Перенести
Сумею я разлуку.
А ты смекни да разочти,
Кому отдашь ты руку.
Ты говоришь: — Вступать мне в брак
Покуда неохота. —
А я скажу: — Я не дурак,
И ждать мне нет расчета.
Я знаю, ждет твоя родня
Кого-то побогаче.
Она не жалует меня.
Ну, дай вам бог удачи!
Меня считают бедняком
Без имени и рода.
Но не нуждаюсь я ни в ком, —
При мне моя свобода.
Башка и руки — вот мой клад.
Всегда к труду готов я.
Как говорят, — сам черт не брат,
Покуда есть здоровье!
Оно, конечно, высоко
Летит иная птица.
Но в дальней птице так легко
Порою ошибиться.
Прощай, мой друг. Я ухожу,
Куда ведет дорожка.
Но, может, в полночь погляжу
Я на твое окошко…
Роберт Бёрнс
Other author posts
Король Генри
В любви навряд ли повезет, Когда в запасе нет Сердечности, учтивых слов И золотых монет
Мой Джоки славный молодец
Мой Джоки — славный молодец Никто в окрестности у нас Так не зовет рожком овец, Так не ведет девчонку в пляс
О плохих дорогах
Я ехал к вам то вплавь, то вброд Меня хранили боги Не любит местный ваш народ Чинить свои дороги
Макферсон перед казнью
Так весело, Отчаянно Шел к виселице он В последний час