1 min read
Слушать(AI)путь
Всходы пшеницы - мира движенье,
Первый луч солнца - жизни исток,
Крик петуха - земли пробужденье,
Смех за околицей -новый цветок.
Мира улыбки - волнение жизни,
Стремление вечно - к солнцу, теплу,
Бисером смеха - радостью брызни,
И унесись - в небес синева.
В век электронный - точность иная,
Сердце влюбленное - бьется, стучит,
Новая, юная - поросль Земная,
Радугой вышла - светит в ночи.
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Белла Барциц ( перевод М.Старостина)
Гляжу на звезду Сквозь резное окошко- Меня разбудила Ее теплота… Меж мной и звездой Пробежала дорожка,
Перевод Беллы Барциц, абхазской поэтссы
Журчат мои реки, струясь как вино.Ласкают слух звонкие пенья. Раздумьям моим они сестры давно… Ночную прохладу дробят на мгновенья. То песни о счастье поют облака- Земля моя знает их, чувствует!
созерцание
С вершины сорвался ручей говорливый, Прохладно-прозрачный и снежно-болтливый. И я, улыбнувшись, водам туманным
вечер
Усталый день спешит в ночную синь, Лучи последние роняя на закате.. Ты умоляла облако- не сгинь…