Однажды шах, оставив вместо себя главного визиря, решил с другим визирем побродить по стране.
Переоделись они дервишами, чтобы никто их не узнал.
Шли они день, другой и встретили на дороге какого-то человека.
Поздоровались они с ним и пошли дальше.
Заметил шах, что незнакомец тоже идет с ними, и предложил:
- Послушай, добрый человек, раз уж довелось нам идти вместе, давай сделаем на дороге лестницу.
Его спутник удивился:
- Что с тобой, дервиш?
Зачем лестница на ровной дороге?
Увидел шах, что мужчина не понял его слов, но повторять не стал.
Наконец впереди показались городские ворота.
- Братец, возьми нас к себе в дом переночевать, - попросил шах. - Мы посланцы аллаха.
Но спутник их неприветливо ответил:
- Посланцы аллаха должны идти туда, - и он показал на мечеть.
Так и не пригласив их, он пошел домой.
Была у того человека дочь.
Рассказал ей о странной встрече в дороге.
А дочь и говорит:
- Отец, пойди приведи этих дервишей к нам.
Похоже, тот, что разговаривал с тобой, очень умный.
- Ты же их не видела, откуда ты можешь знать, что он умный? - удивился отец.
- Да это же ясно.
Он предложил тебе сделать лестницу на дороге.
Этим он хотел сказать, давай, мол, скоротаем время сладкой беседой.
А ты не понял его.
Долго уговаривала она отца, но так и не пошел он за гостями.
Тогда она сказала:
- Не хочешь идти, хоть отнеси им поесть, я приготовлю что-нибудь.
Ведь они тут никого не знают.
С трудом добилась она его согласия, приготовила немного долмы, лепешку, налила в кувшинчик молока.
Завернув все это, она сказала:
- Передай дервишам от моего имени, что луна круглая, звезд на небе много, столько, что и не сосчитать, а море переполнено водой.
Что бы они тебе не ответили, обязательно передашь мне.
Однако отец девушки был человек недобрый и жадный.
По дороге он съел половину долмы и хлеба, выпил все молоко, а остатки отнес дервишам и передал им слова дочери.
Шах съел долму и хлеб, конечно, поделившись с визирем, а возвращая посуду, сказал:
- Передай своей дочери, что луна ущербная, звезд не так много на небе, всего штук десять-пятнадцать, а море совершенно высохло.
Горожанин опять ничего не понял, но точно пересказал дочери слова дервиша.
Она возмущенно всплеснула руками:
- Отец, и не стыдно тебе?
Почему ты съел обед, который я послала гостям?
Зачем выпил все молоко?
- Доченька, но откуда ты знаешь, что я по дороге съел долму и отломил кусок лепешки? - удивился отец.
- Это мне через тебя дервиши передали.
Я сказала тебе, что луна круглая, звезд много, море переполнено.
Это значило, что хлеб целый, долмы много, а молока полный кувшинчик.
Дервиши через тебя ответили, что луна ущербная, звезд немного, а море высохло, значит, половину хлеба и большую часть долмы ты съел, а молоко выпил все.
И снова стала она упрашивать отца, чтоб пригласил дервишей хотя бы на один день.
Так упрашивала, что он пошел и привел дервишей в гости.
А девушка эта была косая.
Поэтому все вещи в доме стояли немного криво.
Шах, как только вошел в комнату, сразу заметил это, но не подал виду.
Однако, когда хозяин, поздоровавшись с ними, спросил:
Братья дервиши, ну как вам нравится мой дом?”, шах, желая намекнуть на косоглазие его дочери, ответил:
- Дом очень красивый, но есть один недостаток: дымоход кривой.
Хозяин заморгал глазами, ничего не понимая.
Девушка сразу все поняла и говорит:
- Это не беда, дым свободно выходит.
Дервиши посидели немного, затем девушка спросила, чего бы они хотели поесть?
Шах еще раньше заметил во дворе кур и одну лошадь.
Поэтому он сказал:
- Принеси такую еду, чтобы мякоть могли съесть мы, середку куры, а кожуру лошадь.
Девушка вышла и тут же вернулась с дыней:
- Сладкую мякоть съешьте сами, семечки отдайте курам, а кожуру сгрызет лошадь.
Щах был удивлен смекалкой косой девушки, похвалил и, поблагодарив, вместе с визирем отправился в путь.
По дороге встретился им башмачник.
Шах когда-то слышал: этот башмачник - очень мудрый человек.
Поэтому, подойдя поближе, он приложил руку к голове.
В ответ башмачник пальцем дотронулся до языка.
Тогда шах спросил:
- Братец башмачник, можешь ты умножить девять на три?
Башмачник, нимало не задумываясь, ответил:
- Умножал, не получилось, помешали тридцать две.
- А ты далеко или близко? - снова спросил шах.
- Я сделал далекое близким.
- На чем ты держишься - на двух или трех?
- Я сделал из двойки тройку, - ответил башмачник.
Наконец шах задал последний вопрос:
- Если я пришлю тебе гуся, ты сможешь его общипать?
- Еще как смогу.
На этом они расстались.
Уже дома, когда шах сменил одежду дервиша на свое облачение и сея на трон, он сказал визирю:
- Тебе должно быть стыдно.
Ты не понял ни одного слова башмачника.
Иди к нему обратно, попытайся понять его.
Только смотри, ни в коем случае не мучь человека, не заставляй силой говорить.
Взял визирь много золота, сел на своего коня и поехал прямо к башмачнику.
Нашел его и говорит:
- Можешь ли объяснить мне значение слов, которыми ты обменялся с шахом, когда мы встретились тебе в одежде дервишей?
- Могу, - ответил башмачник. - Только это будет стоить золотых монет.
Визирь согласился.
Башмачник и говорит:
- Когда шах приложил руку к голове, он хотел спросить меня, что надо сделать для того, чтобы не болела голова, то есть чтоб человек не знал никаких бед.
А я поднес палец к языку.
Это значит, не будешь болтать языком - и голова не будет болеть, не будет никаких бед.
Потом он спросил меня, умножил ли я девять на три?
Он хотел узнать, смог ли я сделать запасы на три зимних месяца, проработав девять месяцев - весну, лето и осень.
Я ответил ему, что пытался, то есть работал, но ничего из этого не вышло, так как помешали мои тридцать два зуба, все проел.
Затем шах спросил, далеко я или близко?
Он хотел узнать, дальнозоркий или близорукий.
Я ответил, что близорукий.
Потом он спросил, держусь я на двух или на трех.
Он хотел знать, крепко ли меня держат ноги.
Если ты помнишь, я ответил, что из двойки сделал тройку, то есть что мне трудно ходить на двух ногах, и я взял в руки палку.
Наконец шах спросил, смогу ли я общипать гуся, если он мне его пришлет?
Я ответил, что смогу.
И был прав.
Гусь - это ты, а я отобрал у тебя все твои деньги.
Пожалел визирь, что отдал так много золотых монет башмачнику и решил отомстить ему.
Дай-ка я тоже задам ему вопрос, если он не сможет ответить, отберу обратно все свои деньги”.
И он спросил:
- А ну, башмачник, если ты такой умный, скажи мне, что сейчас делает шах?
Башмачник оглядел его снизу доверху и говорит:
- Ты знаешь, шах - великий человек.
О нем надо говорить с уважением.
А я сижу на голом полу, передо мной куча старой обуви.
В таком положении говорить о шахе - это значит оскорбить его.
Дай мне твоего коня, накинь на меня свою расшитую золотом накидку, вложи в руку дорогой кнут, тогда я скажу тебе.
Визирь согласился, слез с коня.
В тот же миг башмачник занял его место.
Визирь накинул ему на плечи свою расшитую золотом накидку.
- А теперь слушай и знай, что делает шах, - сказал башмачник.- Шах сбрасывает с коней таких всадников, как ты, а таких пеших, как я, сажает в седло.
Прощай!
И, пришпорив коня, он исчез из виду.
Долго ждал его визирь, но так и не дождался.
Возвратился ни с чем к шаху. - Видал, визирь, какие умные бывают люди? - спросил шах.
Теперь сам скажи, кто из вас больше заслуживает быть визирем - он или ты?
Визирь не мог не согласиться, что башмачник куда умнее его.
Шах велел разыскать башмачника и назначил его своим визирем.
А глупого визиря посадил тачать башмаки.