Mon fils (Don Juan)
Mon fils (Don Juan)
"Мой сын" ("Дон Жуан")
Тебя одного
Люблю сильнее всего,
Никто в мире тебя
Не полюбит так, как я.
Сын мой, тебе бы я отдал руки свои,
И глаза - пусть смотрят тобою они.
Из-за тебя рыдала моя жена:
Боль и радость познала она.
Если я глубин твоих не знаю,
Не предавай меня - умоляю!
Сын мой, с тобой не буду биться я!
Никто не проживёт за тебя.
Это лишь твоё отражение:
Твои вина и мучения.
Никто боли твоей не узнает
И холода, что сердце твое допускает.
Твоё сердце...и путь ты избрал для себя -
Никто не проживёт за тебя.
Сын мой имя тебе - моё!
Пусть будет добрым оно,
И если будет тяжело -
Пусть я буду горд тем, что ношу - твоё.
И если ты выбираешь не то,
Что выбрал бы я -
Ты мой сын - все равно!
И я прошу:
Никто не проживет за тебя.
Это лишь твоё отражение:
Твои вина и мучения.
Никто боли твоей не узнает
И холода, что сердце твое допускает.
Твоё сердце...и путь ты избрал для себя -
Никто не проживёт за тебя.
Даже женщины, что любят,
Что страдают, себя и тебя судят -
Из тех, что не смогут забыть,
Что однажды тебя сумели любить,
Не смирившиеся с тем, что не они
С тобой делят дни твои -
Никто не проживёт за тебя!
Только ты выбираешь - кем
Будешь идти и идти за чем.
Только тебе платить,
За то, как сумел ты жить.
Это дорога твоя
И никто ее не пройдет за тебя!
Другие работы автора
Seul (Don Juan)
Один...как тот, Чей корабль разбит На острове что дик, Как канатный ходок.
Ma nouvelle date de naissance (Timéo)
-Лилу, смотри со мной. Благодаря тебя лишь я Обрёл путь свой, И ничто не пугает меня.
L'Âme dans l'eau (Mylène Farmer) - 2020 г.
"Душа в воде" Воздух твоей пустотой полн, Ему все чувства - сон. Воздуха мало, в нем нет тебя,
Le Soldat Rose (Le soldat rose)
Я знаю резон Большого магазина: На полку помещен До времен Глинглина (*)