·
2 min read
Слушать

183. Das gelbe Laub erzittert

CLXXXIII


(Из Гейне)


XII


Ветров осенних дуновенья

Роняют жёлтую листву.

Увы! ничто под властью тленья

Не избежит могильну мглу!


Деревьев кроны спят в мерцаньи

Тоскливых солнечных лучей —

Они последнее лобзанье

От нас бегущих летних дней.


И в сердце чувства нет иного —

Звучит один в нём только плач:

Листва напомнила мне снова

Час расставанья скорбный наш.


Тебя я бросил в мире этом,

Твой дух теперь среди небес.

Я словно был прощальным летом,

А ты была — осенний лес.


XXIII.XII.MMXX


HEINRICH HEINE


XII.


Das gelbe Laub erzittert,

Es fallen die Blätter herab.

Ach! alles was hold und lieblich

Verwelkt und sinkt ins Grab!


Die Wipfel der Bäume umflimmert

Ein schmerzlicher Sonnenschein;

Das mögen die letzten Küsse

Des scheidenden Sommers seyn.


Mir ist als müßt’ ich weinen

Aus tiefstem Herzensgrund —

Dies Bild erinnert mich wieder

An unsre Abschiedstund.


Ich mußte dich verlassen

Und wußte du stürbest bald.

Ich war der scheidende Sommer,

Du warst der kranke Wald.


1834

0
0
23
Give Award

Вильгельм Виттман

Твой личный Бог

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Я улыбку твою полюбил за износ
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+