·
2 мин
Слушать

Le bal du Faubourg (перевод песни Мистангет)

Шла я по улице как-то домой,

Было уже темно,

С хлебом в руках, ложкой и заодно

Кружкой одной пивной.

Здесь продавала журналы, когда

Ребёнком я была...

Но сейчас в лучшем баре меня лишь вновь ждут,

Чтобы я спела песню свою!


Вот тот мотив, что звучит каждый день

В городах во всех.

Он наполняет сердца наши вновь

Счастьем и теплом.

И мы с тобой вдвоём, а вокруг нас

Блеск влюблённых глаз...

Но звук песни одной

О любви сказочной

Со всех городов.


Закончив петь, каждый вечер иду

Наводить красоту,

Чтобы под звуки этой музыки

С парнем на бал пойти.

Что я люблю как объятия его?

Это не вальс, но то

Что мне дарит любовь

И вновь сводит с ума...

Знаю я:

Догадались вы, что


Под эту песню танцуют все вновь

На балу на том.

Она подарит сердцам всем любовь,

Счастье и тепло.

Близко глаза и тела, ведь звучит

Всюду тот мотив...

И кружась под него,

Чувствуешь вновь любовь

На балу на том.


Возле входа в дом твой

Танцевать будем вновь,

Как на том балу.

0
0
21
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Вязальный экстаз
Бодхисатва
Героическая Тула
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.