Здравствуй, моя дорогая Джейн,
Девочка-звёзды из старого книжного шкафа.
Мы перестали бояться бетонных стен
[И холодных рук]
Нам больше совсем ничего не страшно.
Нас не пугают блики хромых витрин,
И мы никогда не увидим цветные сны.
Ты однажды сказала [помнишь?]
«Никто не один»
Только, знаешь ли, Джейси,
До первой сырой весны.
Милая Джи, ведь мы по природе круг –
Путь [или часть пути] в полсотни солёных миль,
Состоящий из рваной бумаги, невзгод и вьюг
И непременно ведущий в беззлобный штиль.
Я знаю, Жаннетт, ты добрая сказка, но сколько раз
Твои руки держали меч и вершили суд?
Попадать в переплёт, попадая при этом в паз:
Кому строить воздушные замки,
Кому – редут.
Береги наши сны, моя дорогая Джейн,
Мы все здесь бесстрашны, пока не пришла беда.
Ты мачта на бриге посола хмельных морей,
И в каждом из нас ты останешься навсегда.