Брайт прелестный олень и кот
Однажды в некотором королевстве правил король Кайнд и королева Джентл
У них была маленькая дочка, которую звали Брайт
Она была очень добрая, смелая и красивая
Вскоре после рождения дочери королева умерла
Однажды в некотором королевстве правил король Кайнд и королева Джентл
У них была маленькая дочка, которую звали Брайт
Она была очень добрая, смелая и красивая
Вскоре после рождения дочери королева умерла
Упал на дно колодца Астролог
И многие над ним глумились, со словами:
Глупец, ты у себя не видел под ногами,
Так что ж над головой ты в небе видеть мог
Не менее Котов самих
И Ласок храбрая порода
Врагом крысиного народа
Всегда была, и между них
Случайностью бывает рождено
Общественное мнение; оно
Рождает то, чему названье — мода
На людях званий всех пример такого рода
В своей берлоге заболев,
Оттуда шлет вассалам Лев
Служащий пропуском указ такого рода:
Что каждая зверей порода
Жили-были однажды король с королевой
Было у них прекрасное королевство, и они им счастливо правили
Только одно огорчало их — у них не было детей
Однажды, гуляя по лесу, королева присела отдохнуть на берегу озера
Старик Эзоп едва ли прав,
В лисе приметив хитрый нрав
По мне же волк, когда себя он защищает,
Или на ближнего тихонько посягает,
Две половины у Змеи:
Они Хвостом и Головою
У нас зовутся, и молвою
За злодеяния свои
В Амуре все о тайне говорит:
И факел, и колчан его, и стрелы,
И детский вид
Мы были бы, пожалуй, слишком смелы,
Другого этот волк напомнил мне,
Погибшего в злой западне
Послушайте, как было дело
Одна семья крестьянская владела
С ужасным шумом низвергался
Ручей кристальною стеной
С горы высокой и крутой,
О камни с пеной раздроблялся,
Кто первый увидал Верблюда,
Тот прочь бежал при виде чуда;
Второй осмелился приблизиться к нему,
А третий — и узду надел на дромадера