Перевод стиха Анны Ахматовой "I Was Born In The Right Time"
Родилась я в то время, когда
Было верно, но в этот раз
Я благословенна, а Бог
Не избавил его от лжи.
Родилась я в то время, когда
Было верно, но в этот раз
Я благословенна, а Бог
Не избавил его от лжи.
Il m'a dit que j'ai ne pas de rivaux.
Je n' suis pas juste une femme pour lui,
Que je suis comme la lumière de la lune,
Comme une chanson naturelle du pays.
The music that’s so sad and bleak
Was playing in our little garden.
There was a flavour of the sea
From frozen oysters on a platter.
I don’t know if you live or you’ve died...
Can i still look for you on the Earth?
Or that’s only night thoughts where i might
Think of you, cry of those who are gone.
It’s so simple, crystal clear:
Everyone would realise
That if you don’t really love me,
You will never feel this way.
Твои стихи, они прекрасны!
Лишь их я вновь и вновь читаю,
Когда о будущем мечтаю
Осенним тёплым вечерком.
I’m able to love.
I’m able to be submissive, gentle and kind.
I’m able to look in your eyes with a smile,
Magnetic, so charming and wild...