Шантамбала 2012. Медитация.
Я помню медитацию у моря,
Рассвет - такой сияющий и дивный,
И не было опасности и горя,
Весною пахли небеса и клинья
Я помню медитацию у моря,
Рассвет - такой сияющий и дивный,
И не было опасности и горя,
Весною пахли небеса и клинья
Она нужна для того, чтобы
Мы больше видели
И были менее импульсивными.
Не доходя до погружения в поток хандры,
Город - световое полотно,
Город - зарево и город-даль,
Чистый, как прозрачное стекло,
Горький, как таинственный миндаль.
Розтягни ніч, ніби лакрицю,
Ирій від мене не ховай,
Місто, над яким летимо, насниться,
МИлістю проливаючи водограй.
Безіменність, барикади снігу,
Тиша - і холодна, і пуста,
Ви ввійшли тепер у вищу лігу -
Північчю збудовані міста.
Mine are the night and morning,
The pits of air, the gulf of space,
The sportive sun, the gibbous moon,
The innumerable days
O Nature
I do not
To be the highest in thy choir, -To be a meteor in thy sky,
Or comet that may range on high;
Nature, that washed her hands in milk,
And had forgot to dry them,
Instead of earth took snow and silk,
At love's request to try them,
'O
RY life,' we cry, ' O dreary life
'And still the generations of the
Sing through our sighing, and the flocks and
The night is black and the forest has no end;a million people thread it in a million ways
We have trysts to keep in the darkness, but whereor with whom - of that we are unaware
But we have this faith - that a lifetime's blisswill appear ...
The harp at Nature's advent strung Has never ceased to play;
The song the stars of morning sung Has never died away
And prayer is made, and praise is given, By all things near and far;
The ocean looketh up to heaven, And mirrors eve...
Cloud-puffball, torn tufts, tossed pillows ' flaunt forth, then chevy on an air-built thoroughfare: heaven-roysterers, in gay-gangs ' they throng; they glitter in marches
Down roughcast, down dazzling whitewash, ' wherever an elm arches,