1 min read
Слушать

After love

(поэтический перевод)


Исчезло наше волшебство.

При встрече мы совсем чужие:

Я в вас не вижу ничего,

И чудо не для вас я ныне.


Вы были ветром, а я морем.

Нет больше бури нашей. Что ж

Спокойней стала, но прибоем

Бассейна мир не унесешь


Хоть безопасен он и тих,

Мне тошно стало жить в бассейне

Пусть горечь выразит мой стих,

От коей нет нигде спасенья...

0
0
60
Give Award

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Расставание
Цветок поражения
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+