·
2 min read
Слушать

В.Я.Брюсов - Женщине - перевод на украинский

Женщине


Ты - женщина, ты - книга между книг,

Ты - свернутый, запечатленный свиток;

В его строках и дум и слов избыток,

В его листах безумен каждый миг.

Ты - женщина, ты - ведьмовский напиток!

Он жжет огнем, едва в уста проник;

Но пьющий пламя подавляет крик

И славословит бешено средь пыток.

Ты - женщина, и этим ты права.

От века убрана короной звездной,

Ты - в наших безднах образ божества!

Мы для тебя влечем ярем железный,

Тебе мы служим, тверди гор дробя,

И молимся - от века - на тебя!


1899 г.


Ти - жінка, і ти — книга серед книг,

Ти — звиток, що згорнули необачно,

Є в ньому гра думок, багатство значень,

В сторінці кожній — неозора мить.


Ти — жінка, ти — напій відьом жорстоких!

Він так пече із дотиком до вуст,

Що той, хто п'є вогонь, болючий хруст

Своїх чуттів стискає в дивні строфи.


Ти — жінка, в цьому — рація твоя.

Твоя корона зоряна одвічна

Несе в безодні світло ліхтаря.


Тобі ми несемо ярем залізний.

Вриваючись в глибини сивих гір,

Молитва у серцях тремтить наскрізно!


переклад Марини Чиянової


0
0
73
Give Award

Марина

My poetry doesn't reflect my feelings. It mostly stems from observation and communication with the others and sometimes from long days of readin…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

До головокруженья душно
Телефонная будка
Пальчик дорогой
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+