·
2 мин
Слушать

Слово

Ніби сон, який падає з неба

Або робить фігури найвищого пілотажу,

Я бачу, як виринають тексти з Еребу,

Ковтаючи в Леті воду зауважень.


Люди, як ліхтарі - чи світла стане всім нам?

Чи завжди воно чисте, чи завжди натхненне?

Слово дає силу вітру, морям, річкам,

Слово яскраве, живе, незбагненне.


Якщо без емоцій - це просто ще один день,

Ще кілька годин розмов та пусті пригоди,

Але химерною тінню серед алей

Крокує аргументів Ваших врода.


Всі рядки на місцях, серцебиття на зльоті росте,

Поміж таємних молитов - спогадів злива,

Навряд чи колись пожалкую про те,

Що в тіні цих алей я була неозоро щаслива.


0
0
12
Подарок

Марина

My poetry doesn't reflect my feelings. It mostly stems from observation and communication with the others and sometimes from long days of readin…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

«И вырвал грешный мой язык!»
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.