5 мин
Слушать

Как охотник наказал азу

Однажды в чум охотников пришел аза.

Видит: у очага хлопочет хозяйка.

Спросил:
[ Аза - черт. ]
- Где твой сын?

Я должен его съесть...

Хозяйка перепугалась.

И никого рядом не было - муж и сын находились на охоте, должны были вот-вот вернуться.

Узнал об этом аза и сказал, что он еще придет и, как надо, расправится с сыном хозяйки.

Сказал и сразу же исчез.

Женщина начала плакать и рыдать.
О беде матери юноши-охотника узнал умом своим прозорливым добрый дух - хозяин горы

Ээзы, - он всегда помогал людям, желал им только благополучия.

И посылает своего помощника Бугулдая к мужу женщины предупредить о несчастье.
Бугулдай обернулся резвым жеребенком и понесся быстрее ветра по горам и долинам, нашел в тайге обоих охотников, отца и сына.

Те уж возвращались в свое стойбище.
Узнали отец и сын обо всем, что произошло в их чуме, и заторопились.

Думая, что вдвоем сладить с чертом будет трудно, сын посылает старика отца на всякий случай за помощью в соседнее кочевье, а сам идет к своему чуму: авось перехитрит азу.
Матери в чуме не оказалось, она убежала к соседям, а у пустого котла сидел страшный аза и ждал свою жертву, икая от голода.

Черт увидел молодого парня, обрадовался и велит ему лезть в котел, да поскорее.
Но юноша-охотник не очень растерялся: экая беда, ведь медведя живого не боится, а тут...

И говорит с покорным видом:
- О, почтенный аза, ты же видишь - котел маленький, а я большой и не умещусь в нем.

Ведь это только вы, черти, умеете уменьшаться в размерах.

Вот если бы ты показал, как это делается, то тогда, может, и у меня что-нибудь бы и вышло.
Аза решил показать этому дуралею, как надо лезть в котел.

Мгновенно обкрутился хвостом, уменьшился до размеров котла, поджал копыта и прыгнул в котел.
Парень тут же накрыл его тяжелой крышкой, взял свои лук и стрелы - и мигом из чума.

Недалеко от стойбища он вскарабкался на дерево и стал ждать.

Едва аза появился под деревом, как юноша вложил стрелу и натянул тетиву лука.

Первой стрелой пригвоздил хвост черта к дереву, вторая стрела пронзила ему переднюю лапу, пришив ее к толстому сучку, а третья угодила во вторую лапу.

Аза заверещал от боли, но вырваться не смог.
Сын старого охотника спокойно слез с дерева и отправился за отцом и товарищами.
- Посиди тут, подожди, - сказал он, как бы обращаясь к черту. - Торопиться тебе, однако, некуда...
В чуме уже были люди.

Мать обрадовалась и не знала, куда посадить и чем накормить сына.

По древнему обычаю охотников некрасиво было громко проявлять свои чувства, любопытство и нетерпение.

Люди сидели в глубоком и солидном молчании.

Они не торопясь ели суп из мяса изюбря.
Отец-охотник вытер губы полой своей оленьей куртки и только сейчас, после еды, спросил сына, как он боролся с азой и чем это кончилось.
- Аза ждет нас тут недалеко от стойбища, - сказал юноша. - Его лапы и хвост пришиты к дереву стрелами твоего сына, отец.
Все тотчас же поднялись, поблагодарили хозяйку за угощение и дружно двинулись туда, где парень оставил азу.

Когда старик увидел плененного черта, он подумал про себя, что это хозяин горы,

Эззы, помогает людям, иначе бы паршивый как-нибудь удрал.

А сын думал совсем другое: человек не может бояться черта.

И не должен совсем бояться-то его.
Аза увидел охотников, заметался, понял, что настал конец его проделкам.

А старый охотник сказал:
- Теперь ты знаешь, аза, что люди сильней тебя, и ты уйдешь с этих мест, чтобы никогда не вернуться, никогда не сделаешь людям зла.
Старик вынул свой верный охотничий нож, с которым ходили на медведя еще его предки, и поглядел на товарищей.

Те молча кивнули ему и приготовили свои луки с меткими стрелами.

Охотник поднял нож и в три взмаха отхватил азе его лапы, хвост в тех местах, где они были пригвождены стрелами сына.

Черт с воп-лем взвился в воздухе.

Зазвенели-зашумели спущенные тетивы охотничьих луков, и несколько стрел угодило черту в зад.

Черт с этим оперением из стрел, поджав обрубок хвоста, бросился удирать дальше по тайге.

Вслед ему раздался хохот молодых и старых охотников.

Долго он еще будоражил окрестные горы.
С тех пор, говорят старики, никто больше не боялся азы и не видел его, только в память о нем осталось название горы, где теперь стоят летние чумы и пасутся олени, - Чертова гора.

0
0
55
Подарок
Другие работы автора
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Сегодня читают
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.