·
2 мин
Слушать

Тревога

Она встаёт вперёд меня

И раздвигает утром шторы, 

Дрожит, как хищник от огня,

И проверяет все затворы. 


Кладёт мне голову на грудь, 

Вздыхает томно невозможно. 

Я каждый раз хочу взглянуть, 

Но она дико осторожна. 


Она играет в мою тень, 

Она в глазах моих сияет. 

Я в неё целюсь, как в мишень, 

Но по себе опять стреляю. 


Бежит на красный и ревёт, 

Кидает тело под колёса. 

Меня кружит водоворот. 

Кричу, но словно безголоса.


Она целует и поёт, 

Мне гладит волосы и руки. 

Я б страстно бросилась в пролёт, 

Но я не выдержу разлуки. 


Она встаёт вперёд меня. 

Ничтожна, грязна и убога. 

И усмехается, кляня, 

Моя бессмертная тревога.


02.02.22

0
0
Подарок

Светлана Лилич

Годы заточений слов в моей голове. Думаешь, они выдержат?

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.