2 min read
Слушать

Фернан

Вот и ушел Фернан,

Все – его больше нет

Он – дальний свет Плеяд

Я – мертвый лунный свет

Он – впереди в гробу

Я – сквозь туман за ним

Сей катафалк – ему,

Мне – миражи пустынь

Впереди – белый конь, как тень,

Позади – я дрожу в слезах

Вот – даже ветру лень

Жить у меня в цветах


Знаешь, будь я – благой Господь

Мне – со стыда сгореть

Потому что есть только дождь,

Потому что Фернана нет


Здесь – в полусне Париж

И первый луч зари

Ночь облетает с крыш

И улетит в Берлин

Ты… Ты не слышишь, нет

Ты одиноко спишь

Но как ты мог уйти

Тьме подарив Париж?!

Рвет грудь беззвучный крик

Мне б разметать покой

Всех сюда привести

Чтоб проститься с тобой


Знай, на месте твоем, Господь

Было б нечем гордиться мне

Ты сделал все что мог

Но что же делать мне?


Знай – я вернусь к тебе

Вернусь как к себе домой

К лону проматерей

Где ты обрел покой

Лето повергну в тень

Выпив немую тишь

За здравье Констанс твоей

Там, где ты нынче спишь

А потом – идиотов строй

Нам объявит войну

Я буду там, с тобой

И наконец усну


И вот теперь, Господь,

Станешь ты хохотать

И вот теперь, Господь,

Я смогу зарыдать…


Перевод Анны Сюр

0
0
192
Give Award

Жак Брель Jacques Brel

Жак Брель (8 апреля 1929, Схарбек, Бельгия — 9 октября 1978, Бобиньи, Франция) — бельгийский франкоязычный поэт, бард, актёр и режиссёр. Автор с…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Рудбекия (Золотые шары)
Бодхисатва
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+