Рынок подержанных вещей
Я был вчера на барахолке,
Там продавал жены пальто,
Там винт я видел пароходный,
На нём солёный ободок.
Я мог купить его отдельно,
Но покупать его не стал,
А он был точно неподдельный,
Тот экзотический кристалл.
Картинки голые диванов,
Что так забавно говорят,
Я взял пяточек для романов
И отошёл в соседний ряд.
Какие предлагают штуки!
Мундиры чёрные в значках,
Для чтения крутой науки
Навылет дырочки в очках.
Дымит мышиный крематорий,
Лежит пластический скелет,
И патефончик с примадонной
Сосками женскими одет.
Пупки и пальчики на выбор,
Доносов фантики белы,
У одного вертяся выпал
Слепой вампир из-под полы.
Летят желудочные газы
По завитым листам газет
И отдаёт свои рассказы
Двухспинный парень за обед.
«Послушайте, как это было!»
И он показывает мне
Еврейское живое мыло
И крест молочный на спине.
«А ну-ка, покажи другую», -
я говорю ему тотчас.
«Я нынче этой не торгую», -
Он отвечает щекотясь.
А торг идёт, повсюду ладят,
И примеряют башмаки.
Могильное суконце гладят
Полуживые дураки.
John Hamilton Reynolds
Другие работы автора
Сосед Котов
В коммунальной квартире жил сосед Котов Расторопный мужчина без пальца Эту комнату слева он отсудил у кого-то Он судился
Sonnet I On Robin Hood
Robin the outlaw Is there not a Of freedom in the name -- It tells the story Of clenched oaks, with branches bow'd and hoary,
Тревожная осень
Тревожная осень, над городом свист, Летает, летает желтеющий лист И я подымаю лицо за листом, Он медлит, летя перед самым лицом
Copied From The Album Of A Wholesale House In The City
It is the precious province of true thought-- Of the divine creations of the mind-- To live unwearied in a heart overwrought By busy intercourse with town--Mankind: Poor merchant I whom the dull world's trade-wind Blows ever onward on a ...