Vita nova
В полночь во дворике тихо курю,
Спать мне пора, я и носом клюю
Словно цыплёнок
Ухнуло где-то на Крымском мосту,
В полночь во дворике тихо курю,
Спать мне пора, я и носом клюю
Словно цыплёнок
Ухнуло где-то на Крымском мосту,
На первом этаже выходят окна в сад,
Который низкоросл и странно волосат
От паутины и нестриженных ветвей
Напротив особняк, в особняке детсад,
With coat of Lincoln green and mantle too,
And horn of ivory mouth, and buckle bright,
And arrows wing'd with peacock-feathers light,
And trusty bow well gather'd of the yew,--Stands Robin Hood: -- and near, with eyes of
The cold transparent ham is on my fork It hardly rains--and hark the bell
--ding dingle Away
Three thousand feet at gravel work,
Mocking a Vauxhall shower
Как пасмурно сверкает
Вечерняя Нева
Полнеба задвигает,
Свергает синева
The trees in Sherwood forest are old and good,--The grass beneath them now is dimly green;
Are they deserted all
Is no young
With loose-slung bugle met within the wood:
В этой старой квартире, где я жил так давно,
Провести две недели было мне суждено
Средь зеркал её мутных, непонятных картин,
Между битых амуров так и жил я один
Sorrow hath made thine eyes more dark and keen,
And set a whiter hue upon thy cheeks,
And round thy pressèd lips drawn anguish-streaks,
And made thy forehead fearfully serene
Sweet poets of the gentle antique line,
That made the hue of beauty all eterne;
And gave earth's melodies a silver turn,--Where did you steal your art so right divine
--Sweetly ye memoried every golden
It is the precious province of true thought-- Of the divine creations of the mind-- To live unwearied in a heart overwrought By busy intercourse with town--Mankind:
Poor merchant I
whom the dull world's trade-wind Blows ever onward on a ...
Robin the outlaw
Is there not a
Of freedom in the name
-- It tells the story Of clenched oaks, with branches bow'd and hoary,
Yet that have hearts vexed with unquiet thought Of worldly grievance, and of lost delight;
Oh
turn to Spenser's Faerie Tale,--so fraught With all that's mild, and beautiful, and bright,-- There revel in the fancies he hath wroght,-- Fanc...