Тревожная осень
Тревожная осень, над городом свист,
Летает, летает желтеющий лист.
И я подымаю лицо за листом,
Он медлит, летя перед самым лицом.
Воздушный гимнаст на трапеции сна,
О, как мне ужасна твоя желтизна.
Посмертный, последний, оберточный цвет.
— Что было, то было, теперь его нет, -
Ты в этом уверен, поспешно летя,
Воздушное, злое, пустое дитя.
Но я говорю перед самой зимой:
— Что делать — таков распорядок земной.
Четыре сезона, двенадцать часов -
Таков зодиак, распорядок таков.
Пусть стрелка уходит, стоит циферблат,
Его неподвижность лишь учетверят
Четыре сезона, двенадцать часов.
Не бойся вращенья минут и миров.
Прижмись, прислонись к неподвижной оси.
Терпенья и зренья у неба проси, -
Себе говорю я...
John Hamilton Reynolds
Other author posts
Sonnet III On Robin Hood
With coat of Lincoln green and mantle too, And horn of ivory mouth, and buckle bright, And arrows wing'd with peacock-feathers light, And trusty bow well gather'd of the yew,--Stands Robin Hood: -- and near, with eyes of
У зимней тьмы печалей полон рот
У зимней тьмы печалей полон рот, Но прежде, чем она его откроет, Огонь небесный вдруг произойдёт - Метеорит, ракета, астероид
Забавная осень
Забавная осень, над городом свист, летает, летает желтеющий лист И я поднимаю лицо за листом, Он медлит, летя перед самым лицом
Когда-то в Таллине
Взглянуть бы на старые шпили, На старые камни взглянуть - И там, где вдвоём проходили, Балтийского ветра глотнуть