·
2 мин
Слушать

C’est vrai (перевод песни Мистангет)

Here i am, here again, i’ve come back!

I have seen London and Turin, Austria-Hungary.

But in Vienne i said: “I’m coming back!”

Because if i am honest, i can’t leave Paris.

This Paris that always

Attracts you all the days!


They say:

I extremely love aigrettes and

The dresses with some feathers.

That’s truth!

They say

That my voice, it is trembling,

Every time when i‘m singing.

That’s truth!

When it becomes too high, i make a breakthrough,

Cuz anyway we’re not in kind of opera,

They say

That my nose is trumpeted,

I’d not be Mistinguett, if

I was not who i am.


How it’s nice being in Amsterdam

And when you’ve seen so many different countries,

When you’ve seen macadam in Paname

And all their buses, underground and taxi.

Paris and its boulevards where flattery surrounds!


They say

That i have big white grinders,

I’ve got no more than some notes.

That’s truth!

They say:

I love playing apprentice,

Selling flowers, some violets.

That’s truth!

But not to steal a thing from these coquettes,

They’ve got some camellias and i sell begonias.

They say:

My legs are so magnetic!

I’d not be Mistinguett, if

I was not who i am.


They say:

Every time i go shopping,

I am paying for nothing.

That’s truth!

They say,

Always tell me, remind me:

I lose sight of my money.

That’s truth!

But if they struggled like i did for money,

Sir Saro would not have such low and poor budget.

Cuz if what we put at the head was

Mistinguett’s finances,

We’d not be in this place.

0
0
21
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Ворон
Сознание
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.