8 min read
Слушать

Сказка вторая об Эква-пырисе

У божьего, города, у царского города живет Эква-пырись,

Вдвоем с бабушкой под городом живут.

Человек песни, человек сказки вырос.

Говорит своей бабушке:
- Я в город схожу.
- Сынок, далеко не ходи.
- Я далеко не пойду.

Эква-пырись оделся.

Пошел в город.

В город пришел.

По городской улице похаживает.
Эква-пырись задумался:

Что мне сделать?"
Похаживая так, пришел к церкви.

Смотрит-там торчат церковные ключи.
Эква-пырись взял ключи, открыл церковь.

Зашел в церковь.

Стал осматриваться.

Зажег свечи.

Надел поповские одежды,

Поп ночью смотрит на улицу - все церковные - свечи зажжены.

Говорит попадье:
- Кто без меня в церкви свечи зажег?

Я схожу посмотрю.

Кто это пришел?
Поп вышел на улицу, идет к церкви.

Эква-пырись услышал - поп идет.

Эква-пырись свечи потушил.

Поп вошел в церковь.

Церковь совсем темная.

Поп вышел на улицу, пошел домой, пришел.

Говорит своей жене:
- В церкви темно.

Никого нет.

Эква-пырись опять зажег свечи.

Взял большой поповский крест, надел железную шапку, взял в руку большую свечу и пошел к попу.

Идет так и поет:
- Этой ночью божья матерь возьмет попа.
Поп сказал жене:
- Этой ночью меня божья матерь возьмет.

Поп стал одеваться.

Собрался идти на улицу.

Жена говорит:
- Ты скажи, чтоб и меня взяла.

Вышел на улицу.

Смотрит: оказывается, бог пришел.

Пошли с богом в церковь.

Пришли в церковь.

Вошли.

Бог

Эква-пырись) говорит:
- Ты тут стой.

Я туда схожу.
Эква-пырись принес веревку.

Связал ноги и руки попа.
- Ты, пока бог не придет, до тех пор не кричи, не рвись.
Бог придет, тебя отпустит.
Эква-пырись снял поповские одежды и пошел к попадье.
Пришел к попадье и говорит:
- Скорее одевайся, пойдем.

Бог тебя ждет.
Пошли.

Стоит нарта, запряженная двумя лошадьми.
- Скорей садись.

Бог тебя ждет.

Попадья села в нарту.

Поехали.

Эква-пырись приехал домой,

Бабушка говорит:
- Вот какого друга привез ты мне!
Долго ли жил, коротко ли жил Эква-пырись.

Однажды в дом вбежала бабушка:
- Внучек, попы идут!
Эква-пырись поспешно надел поповские одежды.

Взял большой поповский крест.

Вышел на улицу.

Попам навстречу водой брызжет.

Попы остановились.

Эква-пырись сюда брызнет, в попов брызнет.

Говорит:
- Вас бог сюда не пускает.

Здесь живут божья матерь, божий отец.
Попы испугались и пошли домой.

Пришли домой.

Пошли к царю.

Подошли к человеку, охраняющему царские двери.
- У нас дело есть.

Человек, охраняющий двери, говорит:
- Какое дело?
- Бог привязал нашего главного попа.

Когда можно его отпустить?
Человек, охраняющий царские двери, пошел к царю. - Попы пришли.

Имеют дело.
- Какое дело?
- Бог привязал главного попа.

Царь задумался и рассмеялся:
- Это Эква-пырись, он шутит.
Человек, охраняющий царские двери, подумал:

Попов. не нужно пускать.

Он пришел к попам и говорит:
- Нельзя входить.
Попы пришли домой.

Смотрят-главный поп на свободе похаживает.
- Кто тебя отпустил?
- Бог отпустил.
- Какого вида был бог?
- Совсем незнакомый был по виду.
- Почему нам не сказал?
- Разве я знаю, когда бог придет?
Попы пошли домой.
Поп смотрит-жены его нет.

Долго ли жил, коротко ли жил, жена его ночью пришла домой.

Поп жену свою спрашивает:
- Где была?
- Я была у божьей матери.

Божья матерь все время молилась, и я молилась.

Божья матерь очень мало спит, все молится.
Долго ли, коротко ли жил Эква-пырись, но однажды говорит:
- Бабушка, я в город схожу.
- Сынок, не ходи.

Ночью по городу нельзя ходить.
- Нет, я не боюсь.

Эква-пырись надел поповские одежды.

Пришел к дому попа.

Попа дома нет.

Эква-пырись говорит попадье:
- Пойдем к царю в гости.
Попадья оделась, снарядилась и пошла с Эква-пырисем.

Пришли к дому царя.

Человек, охраняющий двери, говорит:
- Что ты за человек?
- Зачем спрашиваешь?

Нельзя спрашивать.
Человек, охраняющий двери, пошел к царю:
- Человек пришел.

Царь спрашивает:
- Как его имя?
- Он так говорит:

Зачем спрашиваешь?

Нельзя спрашивать.
- Ступай, пусти, пусть войдет.
Незнакомый человек вошел.

Царь приготовил стол.

Во время еды и питья царь спрашивает его:.
- Что ты за человек? '- Зачем меня спрашиваешь?

Туда посмотри.

Что это стоит, чье изображение?

Разве у них ты спрашиваешь также?

И меня поэтому тоже допрашивать не следует.
Царь испугался.

Побаиваться стал.
- Что ты за человек?

У меня к тебе просьба есть.
- Какое дело?
- У нас в нашем городе есть Эква-пырись.

Как-можно его к рукам прибрать?
- Я знаю как.

Принеси больше денег, принеси больше вина.

Он тогда опьянеет, и ты сможешь его схватить.

С завтрашнего дня на третий день иди ловить.

В то время он будет дома.
Эква-пырись с царем простился.

Царь с ним вышел на улицу, и Эква-пырись пошел.

Свел попадью домой и сам пошел домой.

Когда домой возвращался, встретил старика.
- Старик, куда идешь?
- Я иду воровать.
- Пойдем ко мне в дом.
Он одел старика в свои одежды, и старик стал похожим на Эква-пырися.

Сам Эква-пырись сделался как тот старик.

Попы пришли к Эква-пырисю.

Стали старика поить вином.

Спрашивают старуху:
- Отдай нам твоего внучка, сколько денег золотом спросишь?
- Дайте мне денег золотом в мою высоту.

Тогда я его отдам. - Дадим.
Один поп вышел на улицу, принес золотые деньги и серебряные деньги.

Обсыпал женщину деньгами во всю ее высоту.

Старика вместо Эква-пырися понесли.

Попы говорят:
- Куда его понесем?

В воде сварим или в огне

Один главный поп говорит:
- Мы его бросим в котел со смолой.

Разожгли огнем котел со смолой, котел закипел.

Бросили старика вместо Эква-пырися в котел.

Главный поп говорит;- Не оживет больше.

Попы пошли домой.
Долго ли жил, коротко ли жил Эква-пырись.

Бабушке говорит:
- Я схожу в город.
- Сынок, не ходи-попы убьют.
- Нет, не убьют. … Эква-пырись оделся, снарядился.

Пошел в город.

Похаживает у дома царя.

Царь заметил его.
- Эква-пырись, как же ты ожил?
- Я варился в котле со смолой, а потому внутри у меня стало хорошо.
- Эква-пырись, правда, хорошо стало?
- Правда.
Царь говорит:
- Подожди меня.

Я выйду на улицу.
Царь вышел на улицу.

Подошел к Эква-пырисю:
- Мы пойдем к главному попу.
Долго ли, коротко ли шли, пришли к главному попу.

Царь. говорит:
- Эква-пырись варился в котле со смолой.

Теперь так хорошо ему стало.
Поп смотрит:
- Эква-пырись, правда, это ты?
- Я.
- Ты как же ожил?
- Ты так со мной поступил, что теперь я смерти не увижу.
Царь говорит:
- Пойдемте, меня тоже сварите.

Собрал всех попов, собрал всех главных казаков.

Царь. стал говорить с попами и главными людьми:
- Эква-пырись варился в котле со смолой.

Теперь Эква-пырись больше смерти не увидит.

Сегодня я залезу в котел со смолой.
Эква-пырись стал говорить:
- Не следует ничего думать.

Если что-нибудь подумаешь,. то не оживешь.

Ты ничего не думай.
Попы схватили царя и бросили в котел со смолой.

Долго ли ждали, коротко ли ждали, сняли котел со смолой.

Оказывается, от царя только кости остались.

Эква-пырись народу стал говорить:
- Когда бросали его в котел, видимо, он как-нибудь подумал:

Пришла теперь моя смерть!

Из-за того не ожил… Вы, три попа, сразу залезайте в котел.

Ничего не думайте.

Если подумаете, тоже не оживете.

А если вы не полезете, царь не оживет.
Царские главные люди говорят:
- Правда, так и надо сделать.

Попы царя убили.

Если попы не полезут, надо их судить.

Попы испугались.

Один говорит:
- Я полезу!

Другой говорит:
- Я полезу!

Третий говорит:
- Я полезу!
Три попа сразу прыгнули в котел со смолой.

Долго ли варились, коротко ли варились, котел сняли с огня.

Главные люди смотрят: от попов только кости остались.

Эква-пырисьстал говорить:
- Я слышал, один поп сказал:

Господи! - и потому они не ожили и царь не ожил.
Эква-пырись пошел домой.
Долго ли, коротко ли жил, но однажды приехала нарта, запряженная тремя лошадьми.

Человек вошел в дом.
- Эква-пырись, тебя зовут.
- Кто?
- Царица.
Эква-пырись оделся, снарядился.

Пришел к царице.

Царица говорит:
- Пойдем ко мне в дом.
Пошли в дом царицы.

Вошли.

Царица говорит:
- Оживил бы ты как-нибудь моего мужа.

Эква-пырись говорит царице:
- Давай вместе жить.
Царица говорит:
- Почему нельзя в месте жить?

И мне ведь пришла такая дума.
Эква-пырись говорит:
- Я бабушку мою сюда привезу.
Эква-пырись съездил, бабушку сюда привез.

И теперь в счастье и благополучии живет Эква-пырись-человек, прославляемый в песнях, человек, прославляемый в сказках.

0
0
115
Give Award

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Бодхисатва
Ветер Перемен
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+