3 min read
Слушать

К С[карятину]

_При посылке ему водевиля]

Не плод высоких вдохновений

Певец и друг тебе приносит в дар;

Не пиэрид небесный жар,

Не пламенный восторг, не гений

Моей душою обладал:

Нестройной песнию моя звучала лира,

И я в безумьи променял

Улыбку муз на смех сатира.

Но ты простишь мне грех безвинный мой;

Ты сам, прекрасного искатель,

Искусств счастливый обожатель,

Нередко для проказ забыв восторг живой,

Кидая кисть — орудье дарованья,

Пред музами грешил наедине

И смелым углем на стене

Чертил фантазии игривые созданья.

Воображенье без оков,

Оно как бабочка игриво:

То любит над блестящей нивой

Порхать в кругу земных цветов,

То к радуге, к цветам небесным мчится.

Не думай, чтоб во мне погас

К высоким песням жар! Нет, он в душе таится,

Его пробудит вновь поэта мощный глас,

И, смелый ученик Байрона,

Я устремлюсь на крылиях мечты

К волшебной стороне, где лебедь Альбиона

Срывал забытые цветы.

Пусть это сон! меня он утешает,

И я не буду унывать,

Пока судьба мне позволяет

Восторг с друзьями разделять.

О друг! мы разными стезями

Пройдем определенный путь:

Ты избрал поприще, покрытое трудами,

Я захотел зараней отдохнуть;

Под мирной сению оливы

Я избрал свой приют; но жребий мой счастливый

Не должен славою мелькнуть:

У скромной тишины на лоне

Прокрадется безвестно жизнь моя,

Как тихая вода пустынного ручья.

Ты бодрый дух обрек Беллоне

И, доблесть сильных возлюбя,

Обрек свой меч кумиру громкой славы —

Иди!- Но стана шум, воинские забавы,

Всё будет чуждо для тебя,

Как сна нежданные виденья,

Как мира нового явленья.

Быть может, на брегу Днепра,

Когда в тени подвижного шатра

Твои товарищи, драгуны удалые,

Кипя отвагой боевой,

Сберутся вкруг тебя шумящею толпой,

И громко застучат бокалы круговые,-

Жалея мыслию о прежней тишине,

Ты вспомнишь о друзьях, ты вспомнишь обо мне;

Чуждаясь новых сих веселий,

О списке вспомнишь ты моем

Иль, взор нечаянно остановив на нем,

Промолвишь про себя: мы некогда умели

Шалить с пристойностью, проказничать с умом.

1825

0
0
Give Award

Дмитрий Веневитинов

Стихи Дмитрия Веневитинова. (14 [26] сентября 1805 — 15 [27] марта 1827) — русский поэт романтического направления, переводчик, прозаик, философ…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Суррогатное псевдоматеринство
Пальчик дорогой
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+