Присутствие любви или Две пары туфель

Присутствие любви или
Две пары туфель
вольный перевод
Свет отключи и занавес одёрни —
Готова сцена сбывшихся ролей.
Ночь первая экспромту дарит корни
В спектакле — самом лучшем на земле.
Да, репетиций не было…
Нужны ли
Подсказки? Ни к чему, в ночи, суфлёр.
Две пары туфель нас с тобой забыли,
Облюбовав на время коридор.
…Когда б в твоих глазах, пусть ненадолго,
Искал бы время…
Запах пирогов
Забыть пришлось бы.
Времени для Бога
Я не нашёл бы, позабыв его.
…Любовь, когда бы музыкою стала,
То, обретя мелодию весны,
Она, заполонила б бескрайность зала,
Лишила б белый свет любой войны.
…Шепчи, что любишь — большего не надо.
Моё ведь сердце завтра унесёшь,
Оставив память — это ль не награда:
В воспоминаньях — шёпот, нежность, дрожь?
…Уходит время. Пусть и не умру я,
Но не хочу мгновения терять.
Они две пары туфель полируют,
Чтоб отразилась в блеске их заря,
Что завершит волшебнейшую пьесу,
Нас разводя по разным сторонам
В обитель сумасшедшего прогресса,
Где иногда случается война.
…В обители безумного прогресса,
В отсутствии любви грядёт война.
Григорий Игоревич Белов
Other author posts
Линии времени поэт Михаил Вэй
Л учи заката нежно тают над Невой, И грает свет в вечерних окнах без забот, Н евский проспект влечет нас за собой, И город ночью оживает и поет.
Алфавитное стихотворение про природу
А ист пролетел, стремясь к своим домам, Б абочка трепещет в ярком цвете. В етви ив склоняются к речным волнам, Г ладь ручья покоится в рассвете.
Диптих. Евгению Мякишеву посвящается
*** Ушел поэт и балагур. Он - завсегдатель посиделок. Разил он словом без халтур,
Когда в тени не скрыться исчезнувших теней
А дерево росло, считай, что три столетья. Зря ль старожилы Ропши про это говорят? И время умножало раскидистые ветви В тени, скрывая тайны Великого Царя.