Песнь которую ты любил
Пою ту песнь, что ты любил, о жизнь моя,
чтоб ты приблизился и слушал, жизнь моя;
чтоб ты припомнил жизнь, — она была твоя,
пою я в сумерках, родная тень моя.
Я не хочу сейчас замолкнуть, жизнь моя.
Без крика моего как ты найдешь меня?
Что скажет обо мне вернее, жизнь моя?
Я та же, что была когда-то, жизнь моя.
Я не потеряна, не позабыта я.
Приди, приди ко мне под вечер, жизнь моя.
Приди, припомнив песнь, что раньше пела я.
Ты узнаешь ее, скажи мне, жизнь моя?
Ты имя не забыл, которым звал меня?
Что время для меня! Всегда я жду тебя.
Ты не страшись ночей, тумана и дождя.
Приди дорогою, а хочешь — через луг.
Где б ни был, позови меня, о жизнь моя,
и напрямик иди, иди ко мне, мой друг!
Перевод О.Савича
Gabriela Mistral
Other author posts
Сильная женщина
Обветрено лицо, а кофта голуба, — Такой тебя глаза мои запечатлели Там, в детстве, где земля раскрыта, как судьба, Я видела тебя на пахоте в апреле
Бессонница
Достался трон вчерашней побирушке, так диво ли, что я от страха вою, что всюду мне мерещатся ловушки: — Ты не ушел
Поэма о сыне
1 Сына, сына, сына В минуты счастья земного сына, чтоб был твой и мой, я хотела;
Death Sonnet I
From the icy niche where men placed youI lower your body to the sunny, poor earth They didn't know I too must sleep in itand dream on the same pillow I place you in the sunny ground, with amother's sweet care for her napping child,and th...