Зима и сетует вьюга

Зима и сетует вьюга,

Снег засыпает сад;

И в наши сердца, подруга,

Хлопья снега летят.

Вчера было лучше: лето.

Светлые ливни лились,

Ольхи влагой одеты

И в огородах маис.

Еще цветы были в доме,

Лепет лилий был жив,

А завтра — цветы в соломе

И всплески плакучих ив,

Журчащих зеленью тряской

О напрасном былом;

А завтра — смертная пляска

Ликов с бледным челом…

Сердцебиений зимы

В длани дневий мутней…

И вечера без любимой,

И зори в разлуке с ней.

1913

0
0
87
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Оползень настроения
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.