6 мин
Слушать

Как появилась луна на небе

Баран Нджомм Мбуи подружился с Етуком, антилопой.
Когда пришло время сева,

Нджомм засадил свое поле бананами, а Етук — ямсом.

И тот и другой получили неплохой урожай.

Пока Нджомм срезал грозди бананов,

Етук выкапывал клубни ямса.
Так прошел один день.

На другой, с самого утра,

Етук предложил:
— Давай с тобой поменяемся.

Я буду собирать бананы на твоем поле, а ты копай ямс на моем.
Нджомм Мбуи согласился.

Собранные им бананы Етук подвесил к потолку.

Когда он притронулся к ним на другой день, ему показалось, что они чересчур мягкие, и он их выбросил.

Проходя мимо,

Мбуи увидел плоды и, убедясь, что они очень сладкие, съел все до одного.

Когда ему встретились обезьяны — Ншум, он сообщил им:
— Сегодня я нашел очень вкусные плоды.
Когда он заглянул в дом Етука, тот пожаловался, что очень голоден.

Мбуи обещал его накормить.

Пошел на свое поле и сорвал четыре грозди бананов.

На обратной дороге ему снова попались обезьяны.

И выпросили у него все, что он нес.

Насытившись, обезьяны пошли дальше.

Им повстречались дикие свиньи — Нгуми.

Обезьяны сообщили им:
— У Етука и Нджомма можно разжиться вкусной едой.
Нгуми повернули к дому Етука.
— Мы хотели бы поесть ямса,— сказали они.
— Ямс принадлежит мне,— ответил Етук.
Но свиньи стали упрашивать его, и в конце концов он взял корзину, отправился на свое поле и накопал для них ямса.
Наевшись, свиньи ушли.

На другой день они увидели слона — Нджокка, почтительно его приветствовали и сказали:
— Вчера мы очень хорошо поели вон на тех двух полях.
Слон поспешно направился туда и спросил двух друзей:
— Откуда у вас столько еды?
— Обожди немного, мы и тебя покормим,— ответили они.
Нджомм принес пять гроздей бананов, а Етук — пять корзин ямса.

Слон съел все это, поблагодарил и ушел.
Кто только не перебывал у двоих друзей, и они никому не отказывали.

Последним заявился носорог — Мфонг.

И он тоже наелся досыта.
Неподалеку протекала большая река Акаррам.

В самом глубоком ее месте обитал крокодил.

Однажды, придя на водопой,

Мфонг рассказал ему, где можно поживиться вкусной едой.

Крокодил выполз на берег и заковылял туда, где находились поля обоих друзей.

Он застал их обоих вместе.
— Я умираю от голода.

Пожалуйста, накормите меня,— попросил крокодил.
— Для друзей мне ничего не жаль,— сказал Етук.— Но ведь ты не мой друг.

Поэтому я не дам тебе еды.
Но Нджомм пожалел крокодила.
— Ладно, так и быть, дам тебе связку бананов.

Крокодил унес плоды с собой, сказав на прощанье:
— Не запирайте двери сегодня ночью.

Я вернусь и куплю у вас еще еды.

И за все расплачусь, не сомневайтесь.
Вернулся крокодил в реку, нашел там водяную змею и сказал ей:
— Там, на земле, живут двое, у которых полно вкусной пищи.
— Я голодна,— пожаловалась змея.— Накорми меня.
Крокодил угостил ее бананами.
— До чего сладкие!— сказала змея.— Сходи принеси еще.
— А чем я расплачусь?— спросил крокодил.
— Я дам тебе одну очень ценную вещь,— ответила змея, достала изо рта сверкающий камень и протянула его крокодилу.

Тот взял его и заторопился к двоим друзьям.

Ночь опустилась, а камень так ярко горит, что светло, будто днем.
Отыскал крокодил обоих друзей и говорит:
— Смотрите, что я вам принес.
Положил камень, а он весь светится: любую песчинку можно различить.
— Дорогой камень.

Целого поля стоит.
— Такую цену я не могу заплатить,— сказал Етук.— Если я отдам свое поле, чем же я буду кормиться?

Не помирать же мне с голоду.
Но Нджомм не устоял против соблазна.
— Забирай все мое поле, вплоть до самой реки,— сказал он,— только отдай мне этот сверкающий камень.
Друзья разошлись по домам.

Нджомм повесил камень снаружи над дверью, чтобы освещал весь мир.

А Етук, как вернулся, сразу улегся спать.
Проснувшись,

Нджомм почувствовал сильный голод.

Но есть было нечего, ведь он продал все свое поле вместе с бананами.
Два дня голодал баран, на третий отправился к антилопе.
— Дай мне, пожалуйста, ямса,— попросил он.
— Ничего я тебе не дам,— ответил Етук,— ты ведь все равно не сможешь вернуть долг.

Можно отдать меньшее, если у тебя останется большее, но только глупец может пожертвовать всем, что имеет, ради какого-то блестящего камня.
— Не такой уж он бесполезный, этот камень,— сказал Нджомм.— Раньше в темноте ничего не было видно.

А теперь он освещает дорогу всем путникам.

Разве это плохо?
И в этот день баран ничего не ел.

Истощенный и обессилевший, он пополз ночью к реке.
Какой-то человек пытался сорвать в темноте со стоявшей там пальмы орехи, но ему никак не удавалось это сделать.
— Кто ты?— спросил Нджомм.
— Эффион Обасси,— ответил тот.
— Что ты делаешь?
— Хочу сорвать орехи.

Да только это трудно, темно очень.
— Если тебе это удастся, дай мне несколько орехов.

А я покажу тебе одну замечательную вещь.
Эффион Обасси сбросил три ореха, и Нджомм утолил свой голод.
— Спустись,— сказал он.— Пойдем ко мне домой.

Когда они зашли в дом к барану, тот сказал:
— Обожди меня здесь.

Я должен посоветоваться с соседями.
Он зашел к Етуку и попросил:
— Дай мне один клубень, чтобы я мог насытиться.

Смотри, камень, который я обменял на свое поле, освещает всю землю, но я умираю с голоду.
— Ничего я тебе не дам,— упрямо повторил Етук.— Верни камень его хозяину, а мы будем жить в темноте, как и жили.
Нджомм обошел всех соседей, но никто не пожелал угостить его хоть чем-нибудь съедобным.
Вернулся Нджомм домой и протянул блестящий камень Эффиону Обасси.
— Я люблю тех, кто обрабатывает землю.

Но они меня не любят.

Я знаю, что ты живешь на небесах.

Возьми же этот камень, повесь его высоко-высоко, так, чтобы все люди видели.
Эффион взял камень, забрался на ту же пальму, с которой слез.

Листья ее стали вытягиваться, вытягиваться вверх.

По ним он и вскарабкался в свое небесное жилище.

Оказавшись дома, он созвал всех богов небесных и сказал им:
— Я принес камень, который будет освещать всю землю.
Боги посовещались между собой и смастерили короб.

Эффион положил в него свой камень и сказал:
— Отныне вам придется носить мне пищу.

Сам я не хочу ее добывать.
Носили, носили боги пищу, из сил выбились.

Тогда Эффион прикрыл короб, чтобы камень не мог сиять, пока ему снова не принесут что-нибудь поесть.

С тех пор всякий раз, когда ему перестают носить пищу, он закрывает короб с блестящим камнем.

Вот почему луны иногда не видно.

Тогда люди на земле говорят:

Голоден Эффион Обасси.

Пока ему не принесут еды, он не откроет своего камня».

0
0
44
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Я по свету ходил
Бременские музыканты
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.