2 min read
Слушать(AI)The Stranger La Extranjera
She speaks in her way of her savage
With unknown algae and unknown sands;
She prays to a formless, weightless God,
Aged, as if dying.
In our garden now so strange,
She has planted cactus and alien grass.
The desert zephyr fills her with its
And she has loved with a fierce, white
She never speaks of, for if she were to
It would be like the face of unknown stars.
Among us she may live for eighty years,
Yet always as if newly come,
Speaking a tongue that plants and
Only by tiny creatures understood.
And she will die here in our
One night of utmost suffering,
With only her fate as a pillow,
And death, silent and strange.
Gabriela Mistral
Gabriela Mistral, seudónimo de Lucila Godoy Alcayaga (Vicuña, 7 de abril de 1889-Nueva York, 10 de enero de 1957), fue una poeta, diplomática y
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Спокойствие слова
Открылась посреди пути земного Мне истина, как чашечка цветка: Жизнь — это сладость хлеба золотого, Любовь — долга, а злоба — коротка
Бесплодная женщина
Если нет на коленях в подоле у женщины сына, чтобы в недра ее детский запах проник и тепло, то вся жизнь провисает в руках ее, как паутина, — легковесная с виду, а душу гнетет тяжело
Ребенок остался один
Услышав тихий плач, свернула я с дороги, и увидала дом, и дверь его открыла Навстречу — детский взгляд, доверчивый и строгий, и нежность, как вино, мне голову вскружила
Death Sonnet I
From the icy niche where men placed youI lower your body to the sunny, poor earth They didn't know I too must sleep in itand dream on the same pillow I place you in the sunny ground, with amother's sweet care for her napping child,and th...