1 min read
Слушать(AI)Фонтан
Фонтан — чи пам’ятаєш ти фонтан,що розсипав п’янкий дурмані шуму океан?
Цей день — чи пам’ятаєш ти цей день:душа дзвеніла від пісень —це був прекрасний день!
Так, наче промінь заблис,у тьмі самоти блиснула ти,так, як ряхтить падолист —щоб у красі
Фонтан, чи пам’ятаєш ти фонтан,що розсипав п’янкий дурмані шуму океан?
Здається, що був лиш сон це —це наше rendez-vous:та в очах промінням грало сонце,ти була тут справді, на яву.
Іду щодня до фонтана,слухаю, як шумить:в цьому шумі туга моя п’яна —ах, з’явися з’яво, хоч на мить!1972
Марта Тарнавська
Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Моє дитя
в перекладі Марти ТарнавськоїElse Mein Kind (Mein Kind schreit auf um die Кричить вночі моє дитя, В гарячці встало з забуття,
Пісня
в перекладі Марти ТарнавськоїChristina Song (When I am dead, my Коли помру, коханий,сумних пісень не грай,ні кипариса, ні троянднад гробом не плекай Росистою травоюмені, коханий, будь
Ліхтарі
Десь далеко є край,де немає турбот,де, мов квіти, ростуть доброта і любов Але шлях у цей райкрізь страхіття темнот,що їх досі ніхто не зборов Променій, не згасай, моя зірко ясна,проведи мене в край, де царює весна Не зупинять менете...
Відкриття пам’ятника
, Не до мистців, не в пантеон поетівприйшов, щоб слави лавр прийняти на чоло:— ще не настав той час, щоб бути лиш естетом,закривши очі на добро і зло Прийшов він у столицю дипломатів— країни невідомої поет —щоб про забутих світові сказат...