1 мин
Слушать

Моє дитя

в перекладі Марти ТарнавськоїElse

Mein Kind (Mein Kind schreit auf um die

Кричить вночі моє дитя,

В гарячці встало з забуття,

Мов туги повна юність.

Роздерла б серце я навпіл,

Дала б я кровi власних сил.

У світлі місяця

Ось смерть гієною повзе.

Земля, однак, цвіте, ясна,

Розспівана іде весна,

Дитину пестить вітерець

Пахучий Бога посланець.***

0
0
126
Подарок

Марта Тарнавська

Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України …

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Цветок поражения
Расставание
Телефонная будка
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.