1 min read
Слушать

Я свечку погасил — и прямо под окном…

Я свечку погасил — и прямо под окном

Зеленоватый свет означил арабески,

И тень черемухи легла на занавески,

И проза комнаты сменилась волшебством.

Волшебница-луна, ты льешь лучи напрасно,

Мне некому шептать влюбленные слова,

Для вдохновенных грез моя душа мертва,

Забота царствует над мыслью полновластно.

Но бледная луна не слышит этих слов,

Она не для людей рисует арабески

И гордо тайная, плывет в волшебном блеске,

Сама полна мечты, сама в истоме снов.

24 мая 1895

0
0
34
Give Award

Валерий Брюсов

Стихи Валерия Брюсова. 1 декабря 1873 — 9 октября 1924. Русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературовед, литературный критик и истор…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Фауст краткое содержание
До головокруженья душно
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+