3 min read
Слушать

Гектор и Андромаха

Перевод из шестой книги «Илиады»

(Во время сражения троян с греками Гектор у ворот

городских прощается с Андромахою; подле нее

стоит кормилица, держа на руках маленького сына их.

Сия сцена изображена на многих картинах и эстампах.)
Безмолвствуя, герой на милую взирает

И к сердцу нежному супругу прижимает;

Тоска в ее душе, уныние и страх.

«О Гектор! — говорит печальная в слезах, —

Ты хочешь умереть! оставить сиротою

Младенца бедного, меня навек вдовою!

Ах! можно ль жить тому, кто жизни не щадит?

Геройство, храбрый дух тебя не защитит.

Враги бесчисленны: тебе погибнуть должно!..

О боги! если вам спасти его не можно,

Пусть прежде я навек сомкну глаза свои!

В печали, в горести возникли дни мои, —

В печали, в горести им должно и скончаться!

Почто мне в свете жить? кем буду утешаться?

Все ближние мои в сырой земле лежат.

Озлобленный Ахилл разрушил славный град,

Где царствовал наш род; убийственной рукою

Лишив меня отца, Ахилл почтил слезою

Его пустынный гроб, над коим царский щит,

Блестящее копье и шлем с мечом висит;

Где тлеет прах его под тенью древ священных,

Руками ореад в сем месте насажденных.

И братия мои в невинности своей

Погибли на заре цветущих, юных дней.

Зеленые луга их кровью обагрились,

Где с агнцами они играя веселились.

Смерть в младости страшна! Осталась мать моя;

Но строгий, тяжкий плен был жребием ея;

Когда же наконец в отчизну возвратилась,

От горести и слез в мир теней преселилась.

Но я не сирота, пока супруг мой жив;

И с Гектором судьбу мою соединив,

Родителей, друзей и братии в нем имею.

В тебе они живут: ты смертию своею

Их снова умертвишь. — Ах! сжалься надо мной…

Над бедным, плачущим, безмолвным сиротой!

Сей день ужасен мне: останься, Гектор, с нами!

Пусть воины твои сражаются с врагами;

Но ты останься здесь и город защищай.

Смотри, как вождь Атрид, как храбрый Менелай,

Аякс, Идоменей, Ахейские герои

Стремятся дерзостно к вратам священной Трои!

Будь стражем наших стен; супругу успокой!»

«Что скажут обо мне (ответствует герой)

Фригийские сыны и дщери Илиона,

Когда укроюсь здесь? Не я ль защитник трона

Родителей моих? — Кто с самых юных дней

Учился не робеть сверкающих мечей;

Кто в битвах возмужал и дышит только славой,

Тому опасности все должны быть забавой.

Сиянье дел моих затмится ль ныне вдруг?..

Погибнет не в стенах, но в поле твой супруг!

Увы! настанет день, предсказанный судьбою,

Настанет в ужасе, и в прах низвергнет Трою!..

Падет, разрушится священный Илион!

Падет, разрушится Приамов светлый трон!

Падут его сыны!.. Фригийская держава

Исчезнет как мечта — умолкнет наша слава!..

Но что душе моей ужаснее всего?

Не гибель Фригии и рода моего,

Не жалостная смерть родителей почтенных

И братии, в юности цветущей убиенных,

Но участь слезная супруги моея…

Стенание, тоска неволи твоея

В отечестве врагов!.. Там гордый победитель,

Троянских древних стен свирепый сокрушитель,

Захочет при тебе сей подвиг величать,

Чтоб горестью твоей свой злобный дух питать;

Велит тебе идти с фиалою златою

На Гиперийский ключ, за пенистой водою —

И мстительный народ, твою печаль любя,

С коварной радостью там спросит у тебя:

«Супругу ль Гектора мы видим пред собою?»

Ты тяжко воздохнешь и слезною рекою

Омоешь грудь свою!.. Но прежде боги мне

Откроют путь во гроб. В глубоком, вечном сне

Не буду зреть, что ты, любезная, страдаешь,

Пока твой Гектор жив, печали не узнаешь!»

0
0
32
Give Award

Николай Карамзин

Стихи Николая Карамзина. (1 [12] декабря 1766 — 22 мая [3 июня] 1826). Историк, крупнейший русский литератор эпохи сентиментализма, прозванный «…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+