2 min read
Слушать(AI)67. Weil ich dich liebe
LXVII
(Из Гейне)
Поскольку я тебя люблю, я должен
Бежать от глаз твоих — ты не грусти.
Твой лик, красивый и цветущий, «схожен»
С лицом моим под властию тоски!
Поскольку я тебя люблю, то бледным
Становится мой лик с тобой вблизи —
Меня ты посчитаешь вскоре скверным —
Тебя покину я — ты не грусти.
VI.IX.MMXIX
HEINRICH HEINE
XXI
Weil ich dich liebe, muß ich fliehend
Dein Antlitz meiden — zürne nicht.
Wie paßt dein Antlitz, schön und blühend,
Zu meinem traurigen Gesicht!
Weil ich dich liebe wird so bläßlich,
So elend mager mein Gesicht —
Du fändest mich am Ende häßlich —
Ich will dich meiden — zürne nicht.
Вильгельм Виттман
Твой личный Бог
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
300. Безрадостно шумят осенние дубравы
CCC Безрадостно шумят осенние дубравы, Таинственный, печальный навевая сплин, И хочется все обязательства и планы
299. В осенней листве утопают австрийские дали
CCXCIX В осенней листве утопают австрийские дали, Оттенками медными полон прекрасный простор, Небесная твердь преисполнена серой печали, —
66. OHNE DICH
LXVI OHNE DICH Без тебя моя жизнь так тосклива, Без тебя я как Данте в Аду,
65. Юный друг, приближается осень
LXV Юный друг, приближается осень, Потому расстаёмся с тобой — Я печален от этого очень,