2 min read
Слушать

Городок 1932 уривок

За нами розгубленість мертва,

Де страх і покора — закон.

Там втрат не буває, де жертва

Здобутий в огні бастіон!

Ім’ям невблаганним

Здолали ми й кинули

Понурі карпатські приходи,

Асфальти далеких столиць.

А тут на міста й хутори

Залізну накинули сіть.

Тут скрізь наше військо

У хижих залогах стоїть.

Потрібно всіх у роботі,

А серце б’є, як обух.

Прокляття моїй плоті,

Що слабша за мій дух!

Їх душі — горіння і криця

У нашому завжди гурті,

Братів, що в далеких

І тих, що упали братів.

Майно революції —

Живий боєвик повсякчас.

Сьогодні найбільшого

Вона зажадає від нас.

Товаришу, любий мій брате,

Хіба упокорить нас це?

Хто вмів справедливо карати,_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Для тих, що нікчемні і кволі,

Заквилять про зламаний цвіт,

Неугнутість нашої

І нашої віри ґраніт.

Ніколи нікому не стерти,

Що сріблом ясної сурми:

Шкодуємо тільки, що

Удруге не зможемо ми!

Дорога пряма і одверта,

І твердо іде леґіон.

Там втрат не буває, де жертва

Здобутий в огні бастіон!

Хто має уші — хай слуха!

Хто має серце — люби!

Встає цитаделя духа

Десятки літ

Вежі” 1940 р.

0
0
277
Give Award

Ольжич Олег

Оле́г О́льжич (настоящее имя — Оле́г Алекса́ндрович Канды́ба, укр. Олег Олександрович Кандиба; 1907—1944) — украинский археолог, поэт и переводч…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+