в перекладі Марти ТарнавськоїElse
Weltschmerz (Ich, der brennende
Я — розпалений вітер пустині,
Що охолов і взяв постать людини.
Де сонце, щоб мене розчинити,
Де грім, що міг би розбити!
Мов Сфінкс, моя кам’яна
Гнівом своїм небеса визива.***
в перекладі Марти ТарнавськоїElse
Weltschmerz (Ich, der brennende
Я — розпалений вітер пустині,
Що охолов і взяв постать людини.
Де сонце, щоб мене розчинити,
Де грім, що міг би розбити!
Мов Сфінкс, моя кам’яна
Гнівом своїм небеса визива.***