1 мин
Слушать

Що таке — роки

в перекладі Марти ТарнавськоїMarianne

What are years? (What is our

Що таке — наша невинність,наша провина?

Всі ми — голі,ніхто не певний.

Звідкіля цевзялась відвага: запит без відповіді,рішучий сумнів, щонімо кличе, що глухо слухає, щоу нещасті, навіть у смерті,заохочує друзів,що в поразцігартує душу?

Той щасливийі бачить глибоко, хтопогодився із смертністю,хто і в своєму ув’язненніпідноситься понад себе, якморе в безодні, що вирує,щоб визволитись і не можеі що, піддавшися,перетриває.

Хто чує силу, такповодиться.

І навіть птахросте, співаючи, простуєсвій літ угору.

Він — хоч у полоні —але співає:яка маленька річ — вдоволення,яка пречиста — радість.

Це ж і є смертність,це є вічність.***

0
0
65
Подарок

Марта Тарнавська

Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України …

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

СИМВОЛ  ВІРИ
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Оползень настроения
Суррогатное псевдоматеринство
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.