Ты появилась как каприз в моей душе,
Как горе от ума, как наважденье,
Как признак недостаточности зренья,
Шекспировского вечного клише:
“The love is blind...” Это он про нас,
Про тех, кто ослеплен своей любовью,
Находит вдруг и в пароксизме боли
И в удовольствии одно (the same*) - экстаз.
Ты снизошла в мой мир как supernova
И, бросив все, я устремился к ней,
За края край космических морей,
K звезде, такой знакомо-незнакомой.
С тех пор бинарность нашего пути
Отображает суть любой вселенной -
Где тьма и свет - альянс любви нетленный
“The pretty follies, lovers cannot see…”
И ересь трансцендентной может быть
И истина порою заблуждаться.
Отбросив все и бросив притворяться,
Не лучше ли пытаться просто жить?
Гармония в любви - вот тот грааль
Где Фатум и Фортуна нам покорны.
Indeed, "for those who love time is eternal”,
Когда того, что было нам не жаль.
С тобой и наяву я как во снах:
"Some Cupid kills with traps, some kills with arrows..."
Признаться, все равно, стоит ли Эрос
За нашей встречей, бог ли, сатана.
“The love is blind...”