·
1 мин
Слушать

Говорят, он не спит в ночи

Говорят, он не спит в ночи,

В тихой дреме храня покой;

В редких спорах всегда молчит,

Соглашается лишь с собой.


Так не любит терять друзей

И поэтому их не ждет;

Хладнокровней стены камней,

Он прошел сквозь огонь и лед.


Одиночество выбрал сам,

Тишину для себя создав.

От экватора к полюсам

Закалив свой упрямый нрав.


И теперь от ночи к ночи

Он не спит, рассыпая дрём;

Не желая сказать, молчит,

Тихо думая о своем.


19 апреля 2015

0
0
Подарок

Ольга Давыдова

Пишу давно и успешно. Мои псевдонимы: Силентиум_Молчаливый, вино_без_гмо

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

«И вырвал грешный мой язык!»
Ветер Перемен
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.