1 min read
Слушать(AI)Тайна воспоминания из Шиллера
Автор Ф. Шиллер. Перевод А. Григорьева.
Аполлон Григорьев
Стихи Аполлона Григорьева. (16 [28] июля 1822 — 25 сентября [7 октября] 1864). Русский поэт, литературный и театральный критик, переводчик, мему
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Хоть тихим блеском глаз улыбкой
Хоть тихим блеском глаз, улыбкой, тоном Вы мне напомнили одно из милых Из самых близких мне в гнуснейшей из столиц Но сходство не было так ярко с первой встречи
Две судьбы
Лежала общая на Печать проклятья иль избранья, И одинаковый у В груди таился червь страданья
Памяти одного из многих
В больной груди носил он много, Страдания,- но было ли В нем глубоко и величаво-строго, Или в себя неверия полно
Доброй ночи Спи спокойно
Спи спокойно - доброй ночи Вон уж в Блещут ангельские очи В золотых лучах Доброй ночи