2 мин
Слушать

Poupée de cire

Poupée de cire - опыт, чувства, артист, франция, перевод

Вольный перевод песни "Poupée de cire", написанной Сержем Генсбуром и исполняемой Франс Галь


Кукла восковая, говорящая, с тёплым, но соломенным нутром.

Сердце — вы его в карман кладёте, в тот же, где жетоны на метро.

Сколько песенок моих наизусть вы помните?

Я одна из ста — застывших — в этой светлой комнате.


Я не хуже. Но ничем не лучше. У меня такое же нутро.

Песенки для вас — как мелкий жемчуг или пузырёчки из ситро.

В отраженьи радужного диска видишь не своё — моё лицо.

Сердце стало — нет, пока не камнем — розовым и липким леденцом.


Песни о любви — они для кукол. Хочешь, плачь, а хочешь — потанцуй.

Не встречая — пела о разлуках. Не целуясь вовсе — "Поцелуй".

Девочки с глазами столь же нежных, сколько полных страха оленят,

О любви вы знаете не больше глупо напомаженной меня.


Иногда, когда уже стемнело, пожелав спокойных снов p a p a,

Я себе кажусь довольно смелой — или одинокой, чтоб пропасть.

Сердце опыт быстро наверстает. Личико из воска. Хороша?

Жизнь такую скорость набирает... Ну, куда ты просишься, душа?

50
3
Подарок

Мария Тухватулина

Автор сборников "Простые вещи" (2015), "Чудеса и чудовища" (2016), "Молитва дилетанта" (2019). Финалист "Филатов-Феста - 2017" и суперфиналист …

Другие работы автора

Сегодня читают

Твоя стихия.
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.